首頁 浪漫青春

隨心而動之愿望

隨心而動 之 愿望 第五十章 暗藏玄機

隨心而動之愿望 作家Tpgy3N 6182 2022-11-05 13:49:37

  譯者按:根據(jù)AJ和特里的原名小說,翻譯再創(chuàng)作的一部小說,故事純屬虛構。故事發(fā)生在西方中世紀,書中大量的日常社會生活環(huán)境描寫,戰(zhàn)爭場面描寫皆為寫實,而非玄幻。AJ哈特利整理出版的該書,他也是依據(jù)數(shù)百年前留下的中古英文手稿翻譯寫成。其中大量的古代英語,中古英語也經(jīng)歷了不止一個人的手翻譯而成。英文版即使經(jīng)過翻譯整理,文法和如今有很大差異。漢語譯文,自然也略顯生硬。

  “不,”倫瑟麗特說。

  在過去的半小時里,她說了很多次。

  “是的,”我說?!岸颊f得通。”

  “完全說不通,”她說?!鞍⒗账固貫槭裁匆谶@里庇護這些突襲劫掠者?這太瘋狂了,除了我們瘋狂的想法,我們沒有任何證據(jù)?!?p>  我告訴她進行調(diào)查太冒險了,但她和她哥哥一樣,認為理論是娘娘腔的事。我們沿著通往房間的長長的走廊走著,想知道那些被蟲蛀了的掛毯是否隱藏著門,但我們總是在警衛(wèi)的隨意監(jiān)視下。我們很短暫地想過去找議長或伯爵夫人,甚至去找阿勒斯特本人,但這顯然是非常愚蠢的做法。我們不得不假設他們都參與其中。這給我們留下了一個難題:我們怎樣才能看到那些房間呢?

  一個小時后,謎題發(fā)生了變化。蘭瑟麗特是怎么說服我站崗的,而她從城垛上爬下城堡一側的繩子的?我們回到了屋頂上,那里的軍隊很少,與其說是隨意,不如說是蟄伏著。其中一個問我,我的“女朋友”到哪里去了,然后咯咯地笑著離開了,確信她為了某個魁梧的士兵甩了我。真是俗不可耐;她被吊在繩子末端蕩秋千,試圖用投擲匕首強行打開二樓的百葉窗。自然。

  但后來她叫我跟著她爬下去,我又有別的事要擔心。我不喜歡爬;再加上呼嘯的寒風和被雨水刮得锃亮的繩子,你大概就能理解為什么我要花地獄般的三分鐘,才慢慢地爬到那扇關著百葉窗的窗戶前,倫瑟麗特正在那里等著我。然后她嘟囔著我的無能,用一種粗魯?shù)摹⑸眢w上的粗暴對待把我拉了進去,這種方式聽起來總像是應該令人興奮,但通常只是令人尷尬。

  里面和我們預想的一模一樣:兩個大宿舍中的一個,和下面的騎兵營房一模一樣。房間里空無一人,但墻上的衣架上掛著裝滿了紅色飛箭的衣箱和猩紅色的斗篷。房間的一端是一扇沉重的門。我覺得我們已經(jīng)看得夠多了,但倫瑟麗特還是試了一下。

  它后面是一個石頭樓梯。

  我們慢慢走下樓梯。他們沒有走到一樓,而是來到了地下室一個熟悉的圓形房間,地板散發(fā)著烏戈坎洞穴和伊魯尼石圈的柔和白光。我站在臺階上看著它,仿佛以前只在噩夢中見過它。感謝上帝,沒有入侵者的蹤跡,但光是這個地方就讓我毛骨悚然。倫瑟麗特也有這種感覺。她睜大眼睛盯著房間,然后回頭看著我?!案阏f的一模一樣,”她說。

  “你不相信我?”我問,一時有點不敢相信她居然這么久了還在懷疑我之前的描述。

  “當然,”她說,“但是,你知道……你是戲劇演員,也是個會講故事的人,對吧?我還以為你把它加工了一點呢。讓它更有戲劇性。”

  “你想戲劇化嗎?”我任性地說?!斑@里比戲劇更戲劇化啊。試試讓這里到處都是突襲者。這句話也是真的?!?p>  她有點痛苦地看了我一眼?!皩?,”她說。“對不起?!?p>  我現(xiàn)在只想離開這個可怕的地方:不僅僅是這個房間,或者秘密兵營,還有城堡本身。這一次,她似乎同意了。我們按原路折回,順著繩索爬上屋頂,回到自己的房間,驚恐萬分,但顯然沒有被任何人發(fā)現(xiàn)。

  很難確定我們的發(fā)現(xiàn)給我們留下了什么,除了我們應該在幾周前就想到這一點的感覺。我們設法完全忽略了一些線索,比如,我們喝的是明顯加了水的麥酒,而酒吧里為不太公開的居民準備了高高的啤酒桶。還有河邊的大牧場里那些價格貴得嚇人的馬,那顯然只是一個大馬廄,供在阿勒斯特伯爵的地獄之屋喝啤酒的入侵者使用。更難弄清楚的是,我們該如何利用我們的發(fā)現(xiàn)。

  我們確實了解到的一件事是,盡管長長的走廊上確實有通往襲擊者住所的隱蔽門,但襲擊者自己幾乎肯定從未使用過這些門。掠襲者在他們的兵營和地下室的圓形大房間之間移動,這可以把他們安置在該地區(qū)的任何地方。他們可以來去自如,而無需涉足要塞內(nèi)外的公共區(qū)域。仆人、正規(guī)軍、伯爵和他蒼白的妻子,以及城堡里的其他人都不知道兩百名武裝人員的存在,這很難讓人接受喝相信,但這也是可能的。

  “好了,現(xiàn)在我們知道了,”倫瑟麗特帶著滿意的微笑說,好像她自己已經(jīng)把這一切都弄明白了。這句話惹惱了我,因為這曾是我靈光一閃的天才,但這是倫瑟麗特和加內(nèi)特的典型。你只有在做事的過程中才會進步。想法都是一文不值。真正推動事情發(fā)展的是向某人掄斧頭,或者像低等靈長類動物一樣從墻上蕩來蕩去。我還不如放棄那些流暢、詼諧的玩笑,只是時不時地扔給她一塊水果。

  但并不是所有的事情都井井有條。我們剛到阿勒斯特時所目睹的對阿勒斯特的襲擊,對于我們的確如丈二的和尚,一頭霧水。我很想認為伯爵是無辜的,這次襲擊是真實的,而倫瑟麗特卻認為他們都是罪大惡極,那次襲擊純粹是為了我們的利益。在鋪設這條假線索的過程中,有人喪命,這只會使她更加懷疑這條假線索的真實性。

  我想到了250年前蹂躪這一地區(qū)的幽靈軍隊。塵埃落定后,三個新的都城相繼建成,其中一個就是阿德辛(阿德西恩)。這個要塞和這座城鎮(zhèn)一樣古老。有人早就知道那塊蛋白石的用處,就把它建在了堡壘的地下室里。從那以后住在這里的人是忘記了鬼軍呢,還是他們一直都知道那塊石頭的威力,而阿勒斯特(或者是那個人)只是第一個使用它的人呢?如果是這樣,為什么是現(xiàn)在呢?

  一如既往,我了解得越多,就理解得越少。我唯一確定的是,我們必須逃出去,而且必須行動迅速,不能引起懷疑。我想我們應該把鞍囊裝滿,然后帶上兩匹快馬。倫瑟麗特認為馬車里的東西對將來可能發(fā)生的事情太有潛在的用處了。

  非常正確。我們需要那輛馬車就像我們需要內(nèi)衣里的器官一樣。我告訴她馬車的速度很慢,很引人注目。她說我們不應該看起來像在逃跑,如果我們這么做了,不管我們的馬跑得多快,他們都會抓到我們。我懷疑她所說的無論我們做什么,他們都會“逮住我們”。但她聽我這么說已經(jīng)厭煩了,所以我閉上嘴。讓她扮演俱樂部對領導,不情愿地對她表示了感激,因為她沒有進一步指出,我根本駕馭不了一匹快馬,就像我不能的拍打手臂飛回克雷斯登一樣。

  這是一件很奇怪的事,但考慮到我們已經(jīng)解開了謎團的主要部分,我不禁覺得這沒什么區(qū)別。畢竟,知道突襲者的來源并不能讓他們消失。我們該怎么辦,大喊“我們知道你住在哪里!”,然后以為他們會因為尷尬而離開嗎?

  倫瑟麗特一心只想做俱樂部的業(yè)務。只對手頭的工作感興趣。我們之間曾經(jīng)有過的任何微小的火花,在危險的帶著鐵頭盔的劫掠者一抬頭的剎那間,就煙消云散了。她的臉又恢復了鋼鐵般的堅毅,回去仔細檢查我們的裝備,擦亮她的劍。我只是個臨時演員,一個跑龍?zhí)椎娜耍集偣舻牡絹?,然后就走到側翼,被人遺忘了。在我的戲劇中,我總是試著給我的跑龍?zhí)滓恍┨貏e的東西:一些精辟的哲學或諷刺的政治幽默。我得到提示《信使進入》。信使給戰(zhàn)士女王一封信。提示信使退出。我這個跑龍?zhí)椎慕o出了劇本。倫瑟麗特已經(jīng)記住了她的劇本,準備好在接下來的一段時間里占據(jù)舞臺中央。

  然后,當我費力地在腦子里推敲這個比喻,而她正在仔細檢查她鎖子甲襯衫上的一個個鏈接時,她說:“你最好想點什么告訴伯爵,這樣他就不會起疑心了?!?p>  太好了。她已經(jīng)是主角了,在對我發(fā)號施令。她在控制局面,但我的確得想辦法讓我們離開這個堡壘。

  “等等。”我不耐煩地說。

  “你是善于講故事的人,”她頭也不抬地回答。

  我把以前幫助我走出困境的所有謊言都想了個遍:年邁阿姨的突然去世、房子著火的消息,還有我妻子剛剛生了雙胞胎的消息。我是一個很會說謊的人,能一本正經(jīng)地說出所有通常會說的俏皮話:“多可愛的孩子啊”、“你可以信賴我”、“我打牌只是為了好玩”、“我做夢也想不到這樣的事,警官”,當然還有“你妻子?”我完全不知道……“不過,這次我真的是背靠著墻了,老栗子也幫不上忙。不過,按照慣例,我撒謊時并不擔心是否可信,我只是陳述事實,堅定地說事實如此,直到對方開始動搖,坦白說他當時喝得太醉,記不清了,確切地說……我跑到二樓小圖書館的古籍叢中去思考。

  我和倫瑟麗特在晚飯前馬上見到了阿勒斯特,并宣布我們打算一吃完飯就離開,希望在停留過夜前再旅行幾個小時。她覺得這太突然了,但我們了解到的情況徹底改變了我對這個地方和那里的人的看法,越來越難以想象和阿勒斯特說話時不被嚇呆的樣子。城堡似乎更加黑暗和寒冷,更長的、更詭異的寂靜走廊,更多的警衛(wèi)似乎超出了必要。大臣給我的印象是精于算計,而面色蒼白、沉默寡言的伯爵夫人無疑是陰險的。它已經(jīng)變成了一個奇怪陰影和寒風呼嘯的地方:一個幽靈和吸血鬼出沒的城堡。只有阿勒斯特本人保持著奇怪的無瑕。我還是不能完全把他塑造成惡棍,在他誘捕受害者的時候暗地里策劃、暗地里笑。我見過太多的死亡和苦難,無法把這一切都歸罪于這位疲憊、溫文爾雅的老人。

  “為什么要改變計劃?”他帶著真誠的興趣問道。

  “唔,先生,”我開始說。

  “你不必叫我先生,威爾,你知道的?!彼α?。

  “對?!蔽矣悬c不自在地說?!昂冒桑覀円吡?,因為我們有重要的信息要告訴我們的朋友,他們目前正在監(jiān)視格雷北部海岸的突襲者的行動?!?p>  我感到倫瑟瑞特焦急地挪動著身子。我們還沒有討論過我的故事。

  “信息嗎?”他說?!笆裁葱畔?”

  我說,“我知道突擊隊員是從哪里來的。”

  倫瑟麗特又稍稍動了動。他們倆都安靜而緊張,等著聽我要說什么。我使勁咽了口口水,以鎮(zhèn)定自己的神經(jīng)?!八麄儊碜院Π妒涞拿霞永瓏鯂?。”

  我故意停頓了一下,伯爵慢慢坐了下來,倫蘇萊特也坐了下來。我懷疑他們倆是否聽說過孟加拉國,而出于截然不同的原因,他們倆都開始懷疑我的理智了。

  “兩百多年前,”我認真地接著說,“孟加拉國人民被一場可怕的災難所困擾,你們圖書館的書把它描述為一條龍?!?p>  “龍?倫瑟麗特說,有點太干巴巴了。

  “大概是一種詩意的描述吧,”我?guī)е蠋焸魇谥R時那種寬厚的微笑補充道,“對一些更平凡的東西。例如,干旱或饑荒。孟加拉國這個小王國無法養(yǎng)活自己,很多人都死了。他們用自己文明的渣滓組成了一支軍隊,開始四處流浪,從別人那里拿走他們自己不能種植或生產(chǎn)的東西。似乎在這條路上的某個地方,”我繼續(xù)說,相當合理地說,“他們遇到了西山死靈圣賢雷索爾,通過他,他們用自己的靈魂換取了生命。經(jīng)過一百八十年的流浪,他們終于找到了來到你們國土的路。戰(zhàn)士們是吸血鬼。我們必須徹底反思我們的做法,因為我毫不懷疑我們面對的是不死族的隊伍,他們居住在幾百年的黑暗中,靠吸食受害者的血生存?!?p>  沉默了好長時間,他們倆都睜大眼睛看著我。

  “你認為襲擊者是吸血鬼?””伯爵小心翼翼地說。

  “當然可能。”我一本正經(jīng)地回答。“而且已經(jīng)有180年了。它們在攻擊之間會變成吸血蝙蝠?!?p>  倫瑟麗特的嘴在動,但沒有發(fā)出任何聲音。

  “所以你會想借幾匹好馬,”阿勒斯特帶著一種無可奈何的困惑說。我不知道他是失望了,還是完全猝不及防。

  倫瑟麗特緩過神來,清了清嗓子,慢慢地說:“我們不太著急。威爾這幾天一直在努力工作,現(xiàn)在——”她停下來想了想。“很累。我把馬車趕回格雷海岸,他可以在馬車后面休息?!?p>  現(xiàn)在她逐漸掌握了竅門。兩人會意地交換了一下眼色,阿勒斯特若有所思地點了點頭。

  “我來提供一些毯子,”他和藹地說。

  “那就太好了,”我說,“你能弄到多少大蒜,我們就需要多少大蒜。”

  伯爵慢慢地點點頭,眼神里流露出警惕的神情。我意味深長地用手指敲了敲自己的鼻翼,側身向吧臺走去。我給自己倒了一大杯酒,一邊嘀咕著陽光和木樁,一邊匆匆喝了下去。與此同時,倫瑟麗特和伯爵用關切的語氣交談著。

  很好。我又要當替罪羊了,但如果能讓我們毫發(fā)無傷地逃出這戒備森嚴的密室,我就接受。

  當我引人注目地喝下第三杯酒時,宴會的其他成員來了,他們被告知我們決定離開的消息,并附上了一個版本的理由。沒有人過多地談論孟加拉國和它那鮮血淋漓的老年病。直到吃完晚飯,倫蘇麗特才和我說話,盡管當我認真地談論吸血鬼的作戰(zhàn)戰(zhàn)術,用奶酪片和腌火腿策劃某些食尸鬼單位的位置時,她瞪了我?guī)籽勖H坏拈L時間眼神。這是一頓安靜的晚餐。

  幾個小時后,我們上路了,朗瑟麗特駕車。一走出阿德辛車轍累累、臭氣熏天的街道,我就走到前面,坐在她身邊。她板著臉對我說:“威爾,你到底想干什么?讓我們?nèi)勘粴⒌?”

  “我們很安全,”我高興地回答。

  “我這輩子從來沒聽過這樣的廢話,”她說著,雙手捂著臉。“我簡直不敢相信自己的耳朵?!?p>  “你讓我編個故事。我所做的?!?p>  “你怎么能想出這么荒謬的東西?”那些孟加拉迪亞什么的都是廢話——”

  “孟加拉迪亞國,”我插入。

  “隨便啦,”她厲聲回答我?!叭绻覜]有暗示你要瘋了,他會很快察覺到事情的蹊蹺,我們的腦袋現(xiàn)在早就掛在街上了?!?p>  “你對人性的判斷真差勁?!?p>  “這是什么意思?”

  “意思是,”我說,“到目前為止,他們還沒有承認我們有什么發(fā)現(xiàn)。他們一定認為我們會相信一些完全荒謬的東西,否則他們就不會邀請我們和入侵者共用一座城堡了,是嗎?如果阿勒斯特真的有責任,那么他把我們帶進來的假設是,我們太蠢了,搞不清真相。他們渴望得到一個嘲笑我們愚蠢的機會,所以我給了他們,他們就去了。全部地,完全地你不需要說得可信。只要給他們能讓他們自我感覺良好的東西就行了?!?p>  “嗯,這對我來說似乎很危險,”她說,語氣不那么強調(diào)了。

  “一個嚴肅的借口會讓他們認真分析的。在我們這個位置上,我們最大的優(yōu)勢就是我們的無能。”

  她想了想說:“你到底是怎么想出這么多垃圾的?”她說。

  我不知道這是不是一種贊美,但我就這么認為了。

  “其實,”我謙恭地說,“大部分都來自我在圖書館偶然看到的一個傳說。我說了,可能是那個鬼軍故事的重做。如果你認為它只是一個破敗的小國,試圖通過武力為自己贏得一些利潤,那么它似乎有點類似于頁巖島目前的處境?!?p>  “所以你是故意逆風而行?!?p>  “如果非要航行,還不如從中獲得刺激?!?p>  “但是,”她說著,猛然回到了手頭的事情上,“突擊的劫掠者們也襲擊了頁巖島的村莊和車隊,也襲擊了其他地方。”

  “的確如此。但是,正如你所說,他們似乎還策劃了一場針對阿勒斯特的襲擊,在襲擊中,他們的人被殺了。也許他們想轉移人們的懷疑,或者把人數(shù)減少一點。你知道,讓他們的資源走得更遠?!?p>  “這簡直匪夷所思,令人震驚。”

  “是的,”我同意了?!暗拇_如此?!?p>  當太陽落在我們身后時,我把問題轉到為什么阿勒斯特讓我們走。雖然這個問題很誘人,但我不能完全接受這樣的想法——如果是他控制著突襲者的韁繩——他已經(jīng)完全相信了我們,不再認為我們是危險的。對于如此細致的行動來說,這似乎太隨意了,即使考慮到我們的知識是多么的愚鈍。那個房間里的某個人,也許是幾個人,也可能是所有人,都知道我們發(fā)現(xiàn)那些兵營一直是個危險。他們?nèi)绱似届o地接受了我們的離開,這使我感到不安,使我一度懷疑到底是誰被騙了。我覺得這個解釋是在我的內(nèi)心,而不是在我的腦子里。他們將要做一件使我們的懷疑和發(fā)現(xiàn)變得毫無價值的事:一件決定性的事。

  天越來越黑,無法繼續(xù)走下去了,就像這個故事一樣。我們很快就得扎營或住在小旅館里。我告訴倫瑟麗特我很擔心。這一次她似乎不需要確鑿的理由。我不知道她是否也有這種感覺,那種沉郁的沉重感,就像暴風雨前的空氣一樣。我很高興我們來到了一家客棧,有機會喝上一杯啤酒,睡上一晚。倫瑟麗特建議我們早起——如果我們能從旅店老板那里買到或租到的話——在馬車上再套兩匹馬。那樣的話,我們第二天中午就可以越過格雷海岸的邊界了。

  這夜,沒有發(fā)生任何與個人有關的事情。

按 “鍵盤左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤右鍵→” 進入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動
目錄
目錄
設置
設置
書架
加入書架
書頁
返回書頁
指南