首頁 二次元

某霍格沃茨的戀愛游戲

7 成為熟人的更有效辦法

某霍格沃茨的戀愛游戲 要勤洗手呀 2142 2021-11-04 00:02:23

  等待是煎熬的,但當(dāng)?shù)却辛撕玫慕Y(jié)果,則會充滿驚喜。

  半夜被貓頭鷹拍打窗戶叫醒的梅倫不顧外面涼颼颼的冷空氣,迫不及待地打開窗戶讓小家伙進(jìn)來,拍了拍興高采烈的貓頭鷹腦門后,手指略顯顫抖地從它腿上抽出了一封信——

  他本來以為對方就算準(zhǔn)備給他回信,也得要先糾結(jié)一陣子呢,畢竟這也不算是一件小事。

  結(jié)果卻沒想到,對方回信的速度竟然這么痛快,當(dāng)天就有反饋了!

  梅倫因此十分高興。

  然而,剛剛打開這封被貓頭鷹從巫師世界里帶來的信件,梅倫就有點(diǎn)懵了。

  [致某位不愿意透露姓名的好心女士——]

  ……

  “這個開頭……”

  他腦子里有那么一剎那陷入呆滯,根本搞不懂自己為什么會被看做是一位女性?

  他也沒在那封信里對這方面有過什么偽裝或者暗示啊?

  “但這并不重要?!?p>  雖然納悶,梅倫卻轉(zhuǎn)瞬間就把這個疑問拋到腦后去了,目光瞇起,神情專注地繼續(xù)看了起來。

  ……

  致某位不愿意透露姓名的好心女士——

  我非常欣喜地看到我失蹤許久的家人(在我看來),終于回到了我們的視線中,因此我對好心救助它的您表示萬分感謝。

  但除此之外,我并不贊同您對我以及我家人的指責(zé)是理所當(dāng)然的,藉此機(jī)會,我也不得不遺憾地告知您,您對這個世界的認(rèn)知并不正確。

  據(jù)我所知,英國人與英國人之間的生活習(xí)慣都有許多不同的地方,而英國人與法國人之間的差別更多。

  所以,對于用一只貓頭鷹送信這件事,在我們看來十分正常,其中并無冒犯世俗常理的含義。

  也許您會本能地反駁這句話,但如果我真的猜到了您的反應(yīng),就請您在反駁之前,前往倫敦國王十字車站第九站臺附近(如果我沒記錯的話)。

  在那里,如果您有細(xì)心觀察,您將會看到許多人出行都攜帶有貓頭鷹,并且攜帶的理由基本一致——用來送信。

  ……

  很高興能糾正您在這方面的錯誤。

  一個坦蕩的,沒有任何理由隱瞞自己姓名的德拉庫爾小姐。

  ……

  手頭捏著這封信,看完后的梅倫不自覺瞇了瞇眼,隨后忍不住笑了起來。

  事情的發(fā)展顯然有些出乎預(yù)料,但除了被認(rèn)錯性別之外,這種意外并沒有給他帶來絲毫困擾,反而是一個好的方向——

  這封信明顯不是那位已婚婦女寫的,而是她的女兒。

  她女兒,卻是梅倫計(jì)劃的關(guān)鍵。

  一個不會魔法的普通人該如何融入到巫師的世界里去?

  或者說,一個不會魔法的麻瓜,該如何跨越國際巫師保密法這道無形屏障,成功混入巫師圈子當(dāng)中?

  正常情況下,除非這個麻瓜某天忽然覺醒了巫師天賦,或者直系血脈親屬覺醒了巫師天賦,否則就算跑到一個充滿巫師的酒館里大喊大叫,也基本不會有什么收獲——最大可能會被某位巫師清洗掉相關(guān)記憶。

  也因此,梅倫能以當(dāng)前身份和某位巫師混成熟人就已經(jīng)可以說是極限了,想要從巫師那里獲得魔法相關(guān)的信息與知識,簡直算是癡人說夢。

  除非他與巫師之間的關(guān)系進(jìn)行到非常密切,能夠讓巫師不惜犯法也要教導(dǎo)他的地步,但這短時間內(nèi)根本做不到。

  所以梅倫需要另辟蹊徑。

  一個麻瓜男孩很難融入巫師世界,但一個出身巫師家庭卻施展不出魔法,也沒有巫師天賦的男孩呢?

  從原著中可以了解到,這類人是存在的,他們被巫師們稱之為啞炮。

  梅倫需要將自己偽裝成一個啞炮。

  但是,現(xiàn)實(shí)世界的身份是明確擺在這里的,藉此去偽裝并不明智,所以利用他的金手指世界,就是一條可行的路線了。

  梅倫可沒忘記,他是有一個“隊(duì)友欄位”存在的。

  所以,遵循召喚隊(duì)友的規(guī)則,他需要與起碼一位巫師成為熟人關(guān)系,然后利用這點(diǎn)將對方拉入那個世界,并在那里將自己偽裝成一個出身巫師家庭卻沒有巫師天賦的啞炮。

  這個隊(duì)友的人選是誰?

  顯然不可能是已經(jīng)成年了的巫師。

  礙于時代背景與穿越者的先知先覺,某些成年巫師也許很好忽悠,但好忽悠并不代表他們傻,巫師出身的成年人在面對面時,不可能分辨不出梅倫偽裝的啞炮是真是假,他也不會去賭這個可能性。

  于是選擇的目標(biāo)就只能放在巫師家庭中未成年人的身上了。

  寫這封信的小女孩因此成為了梅倫的首選項(xiàng)。

  對照最初他看到的那封信,如果他沒猜錯,這位女孩的全名應(yīng)該是芙蓉·德拉庫爾,一位在原著中出場過的漂亮女孩,名字的法語含義是宮廷之花。

  只不過在他的計(jì)劃中,與女孩接觸需要先與她的家庭達(dá)成穩(wěn)定聯(lián)系,才有可能逐漸將話題引導(dǎo)到她本人身上去,然后再徐徐圖之,最終將真正目標(biāo)釣上來。

  畢竟那只貓頭鷹是芙蓉母親的,而非芙蓉本身所有,互相聯(lián)系時根本不可能跨越過這道屏障。

  然而眼下,梅倫卻沒想到,還沒等他開始琢磨如何與芙蓉母親達(dá)成穩(wěn)定關(guān)系呢,他希望的目標(biāo)本身就先與他聯(lián)系上了。

  “穿越這么久,運(yùn)氣終于來了嗎……”

  如此高興地想著,梅倫開始考慮起了該怎樣回復(fù)女孩。

  顯然,對方并不是一個脾氣好的人,也不是一個受得了委屈的人,甚至報復(fù)心還挺強(qiáng)——

  倫敦國王十字站是一個在原著中非常出名的地方,在這里,從普通人看不見的角落,巫師們可以乘坐蒸汽列車前往英國,乃至歐洲各地與巫師有關(guān)的重要地點(diǎn),其中當(dāng)然也包括了英國著名魔法學(xué)?;舾裎执摹?p>  然而別看這封信上面似乎很大意地透漏出了巫師世界存在的線索,但如果梅倫真的按照這封信上的內(nèi)容跑去車站查探,那么等待他的根本不可能是“發(fā)現(xiàn)巫師世界”這種重大新聞。

  而是在發(fā)現(xiàn)不對勁之后經(jīng)歷一番波折,最終被某位巫師政府里的工作人員清洗掉相關(guān)記憶。

  倒也不大可能遇到什么傷害,但這顯然不是個好事。

  當(dāng)然,如果梅倫是一個不知道有巫師存在的普通麻瓜,那他其實(shí)也有理由感激對方在這封信中給他揭露了世界真實(shí)的一角,并將其當(dāng)做自己救助貓頭鷹的一種回報。

  不過梅倫顯然不需要這種揭秘。

  “真是個玻璃心,只不過陰陽怪氣了你媽媽一頓,就腹黑的想要報復(fù)……難搞啊?!?p>  ……

  “不對!她似乎很容易對付?”

  ……

  “我的目標(biāo)又不是和她成為朋友,而是成為熟人……

  ……

  “仇人也算熟人的吧?”

  梅倫腦海中突然冒出這個念頭來。

按 “鍵盤左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤右鍵→” 進(jìn)入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書架
加入書架
書頁
返回書頁
指南