首頁 奇幻

指環(huán)王中的太陽王

第四十四章 前往查看

指環(huán)王中的太陽王 山水獨樹 2140 2021-10-22 00:30:00

  「烏魯克?」

  「我從恩特婆森林的阿瓦瑞精靈口中得知你們發(fā)現(xiàn)了烏魯克的蹤跡?!?p>  空間不大但是不會給人狹小感覺的橡樹宮殿里只剩下安威和赫利俄斯兩人。

  赫利俄斯再三詢問這個訊息的真?zhèn)巍?p>  哪怕時間回到最后同盟戰(zhàn)爭之時,黑暗魔君氣焰囂張,手下的黑暗人類和奧克鋪天蓋地,也未曾有一個烏魯克從魔多走進范貢森林內(nèi)部。

  最多也只有一些來自迷霧山脈的奧克入侵范貢森林的外圍,并瞬間被狂暴的胡奧恩撕成碎片。

  所以赫利俄斯聽到這個消息時無比詫異,甚至懷疑是不是精靈錯誤傳達(dá)了訊息。

  但領(lǐng)主安威再次肯定了這個噩耗。

  「我們的巡林客的確在范貢森林西部的邊緣遠(yuǎn)遠(yuǎn)看見一支烏魯克軍隊?!?p>  「而且那一支烏魯克軍隊人數(shù)不少?!?p>  「天上也有著被黑暗所奴役的禽鳥?!?p>  「所以我的子民并沒有繼續(xù)跟下去,也無從得知那些烏魯克從何而來。」

  赫利俄斯聽到事情的詳細(xì)后,走到宮殿的窗戶前,看著四周的美景,內(nèi)心卻是苦惱著。

  「來自迷霧山脈?」

  穿過迷霧山脈的商旅不曾提過烏魯克的存在。

  而穿梭于迷霧山脈中的人類﹑精靈戰(zhàn)士也未曾見過這些強大而扭曲的生物。

  「但迷霧山脈里的奧克與魔多隔絕了上千年,一直都是自行繁衍,不會有烏魯克這些人為制造出來的存在。」

  「而且北方的奧克數(shù)量在孤山之戰(zhàn)后數(shù)量并不多,并不敢主動入侵范貢森林?!?p>  當(dāng)年北方的大部份奧克都在波爾格的領(lǐng)導(dǎo)下進攻孤山,甚至攻破了羅德蘭王國設(shè)在北方的防線。

  矮人﹑精靈和人類被圍困在堅固的孤山要塞里,直至北方諸省諸州出動同樣規(guī)模龐大的軍隊解圍。

  那一場戰(zhàn)役十分血腥且殘酷。

  甚至北方軍區(qū)司令埃提烏斯也死在那一場戰(zhàn)役中。

  但是戰(zhàn)果也是驚人的。

  北方的絕大部份奧克都戰(zhàn)死,為北方制造出多年的和平。

  安威也點了點頭。

  「躲在群山里的骯臟奧克和烏魯克無關(guān)?!?p>  「那些烏魯克裝備更為精良,也有著出奇地好的秩序?!?p>  「他們可以勉強和同樣特別的奧克一起合作。」

  「它們有系統(tǒng)地入侵著范貢森林的西部,把無數(shù)樹木砍伐運走?!?p>  說到這里,安威也對那些烏魯克的行徑十分憤怒。

  它們是在摧毀他們的家園。

  「可以和奧克合作的烏魯克?」

  赫利俄斯更是擔(dān)憂。

  這絕對不是一般的烏魯克,而是有著指揮的軍隊。

  又一個黑暗勢力無聲無息地在西方崛起。

  自從百年內(nèi)戰(zhàn)后,羅德蘭王國對迷霧山脈以西的事情所知甚少,專門搜索情報的黑騎士大多集中在布理﹑夏爾﹑幽谷等接近商道的地方,更多廣闊而荒蕪的地方不在他們的監(jiān)控下。

  有可能身處艾辛格的薩魯曼和行動于亞爾諾故地的北方游俠會比他們知道更多事情。

  「可不可以讓人帶我看一看范貢森林被砍伐的地方?!?p>  安威自然不會拒絕。

  他喊了一下。

  一個巡林客走進了宮殿。

  雖然他看上去就和其他精靈一樣,年輕而英俊貌美,但赫利俄斯從他眼睛中的滄??隙▽Ψ娇隙ɑ盍撕芏嗟臍q月。

  精靈擁有永恒的壽命,樣貌也會停留在年輕的時光中,不顯一絲衰老。

  只有他們的言語﹑行為和神態(tài)會透露出他們所度過的光陰。

  少量精靈擁有年老的特征,像胡須或者白發(fā)。

  根據(jù)羅德蘭王國的文獻記載,中土大陸上只有灰港的奇爾丹有著灰胡子。

  他的歲數(shù)遠(yuǎn)超絕大部生物,是中土大陸上極少數(shù)出生于奎維耶能的精靈,和英格威﹑芬威和辛葛三大最初精靈王生活在同一個時代,連領(lǐng)主安威在那個時候也只是一個青澀的少年。

  「他是我們領(lǐng)地最強大的戰(zhàn)士—米利翁?!?p>  米利翁以一個非常古老的禮儀和赫利俄斯打招呼。

  這個禮儀非常古老,只流行于精靈西遷到阿門洲前的時間,現(xiàn)在已經(jīng)被絕大部份精靈所遺忘,更不要說是壽命較短的人類。

  但是赫利俄斯剛好知道這個禮儀。

  羅德蘭王國還流傳著少量來自多瑞亞斯的古藉。

  這些古藉里的知識極為珍貴,不少由開國者埃路林的先祖精靈王辛葛書寫。

  其中一本書就記載了精靈曾經(jīng)流行過的古老禮儀。

  赫利俄斯回憶起那一本書的知識,并回了一個適當(dāng)?shù)亩Y儀。

  米利翁對此略為驚訝。

  「他將會帶領(lǐng)你們前往被奧克所污染的地方。」

  「祝福你們?!?p>  「希望你們可以順利把那些骯臟的奧克趕出范貢森林?!?p>  「我保證,我一定會盡可能消滅那些黑暗生物?!?p>  赫利俄斯毫不猶豫答應(yīng)。

  這是他畢生的志向,也是戰(zhàn)斗的理由。

  他們在這個美好的精靈領(lǐng)地休息一段時間后便起行了。

  米利翁明顯比剛才為他們帶路的巡林客更為熟悉這一片古老的森林,清楚每一棵樹和每一條溪流,甚至可以帶他們避開一棵棵隨時會暴走的胡奧恩。

  赫利俄斯的王室紋章無意中落入了米利翁眼中。

  米利翁平靜的眼睛出現(xiàn)了波瀾。

  「我記起來,你的先祖是埃路林?!?p>  「你也流著貝倫的血液嗎?」

  他當(dāng)然回答是。

  繼續(xù)貝倫的血脈是羅德蘭王室引以為傲的榮耀,作為王子的赫利俄斯自然不會否認(rèn)。

  米利翁又看著他的金色頭發(fā)。

  「真像?!?p>  「你真像我的一個故人。」

  「故人?」

  對方臉上果然隱藏著悲傷的情緒,但那又不是純粹的悲傷,更夾雜著一些復(fù)雜的感情。

  「他并未真正地死去…」

  「只是恐怕我們永遠(yuǎn)再也不能見面。」

  「而且你也一定聽過他的名字?!?p>  「他是與你多么相似?!?p>  「除了那一雙代表辛葛之血的灰眸。」

  雖然米利翁看著赫利俄斯,卻更像在看著另一個人。

  「與我相似?」

  米利翁轉(zhuǎn)頭看著遙遠(yuǎn)的西方,突然用古老的昆雅語說出一個名字。

  那一個名字只代表著一個人﹑一個英雄。

  這個人的傳說至今還在中土大陸上的人類﹑精靈和矮人之間流傳著。

  尤其在羅德蘭王室和登丹人王室。

  「昆雅語也是他教我的?!?p>  米利翁繼續(xù)走路。

  赫利俄斯卻是驚訝地看著他的背影。

  想不到眼前的米利翁竟然認(rèn)識那一個人。

  那個名字在昆雅語中的意思是「人類之友」。

按 “鍵盤左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤右鍵→” 進入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書架
加入書架
書頁
返回書頁
指南