第十三章 投降
「赫利俄斯?!?p> 「你是想臣服于我嗎?」
高墨達(dá)高高在上地俯視著赫利俄斯,猶如天上的神祇,臉上神色傲慢自滿。
黃金令牌指了指肩輦前方的空地。
「如果你能跪在我面前,發(fā)誓效忠于我和黑暗之神,我將會(huì)饒你一命,甚至讓你繼續(xù)當(dāng)一個(gè)衣食無(wú)憂的貴族。」
語(yǔ)氣輕佻而令人生厭,并帶著對(duì)赫利俄斯的惡意。
身為王子的赫利俄斯向他求饒,將會(huì)為他帶來(lái)前所未有的歡愉和刺激。
一些穿著華麗長(zhǎng)袍的叛變貴族重復(fù)著高墨達(dá)的話,并用著不同的音調(diào)﹑語(yǔ)言,其中夾雜著對(duì)赫利俄斯的嘲笑。
這些刺耳的聲音不停震動(dòng)著赫利俄斯和一眾銀騎士的耳膜,令他們恨不得用心蓋著自己的耳朵。
原本守衛(wèi)著高墨達(dá)的眾多重甲騎士也讓開了一條通道,直達(dá)肩輦前方的空地,但他們也同時(shí)死死盯著赫利俄斯身后的銀騎士。
數(shù)十個(gè)手持弩的叛軍瞄準(zhǔn)了銀騎士。
一些東夷酋長(zhǎng)興高采烈地等待著高貴的赫利俄斯投降,他們心里一直對(duì)羅德蘭王室充滿恐懼﹑憎恨﹑佩服等復(fù)雜的情緒,對(duì)羅德蘭王室成員在他面前吃虧異常高興。
妖狼和各種黑暗生物也齊聚這里,可怕的嘶叫聲在他們耳邊持續(xù)響起。
眾人的目光都放在緊握達(dá)格墨寶劍的赫利俄斯。
叛軍都被漆黑的陰影所籠罩,吸收所有光芒的濃密霧氣環(huán)繞著他們,他們大部份人都隱藏在霧氣中,只露出兵器和丑陋的樣貌。
陽(yáng)光只能照射在赫利俄斯和銀騎士身上。
他們身上的盔甲在陽(yáng)光照射下異常威武。
在叛軍眼中,赫利俄斯他們身上的盔甲不像是由凡間的鋼鐵打造而成,更像是由太陽(yáng)發(fā)出的焰光形成。
光明和黑暗在這一小片區(qū)域激烈地碰撞。
銀騎士緊張地在赫利俄斯耳邊低語(yǔ)。
「守軍被其他叛軍纏著,未能派出援軍支持我們?!?p> 「王子殿下,雖然我不知道你有什么策略,我還是建議你盡快返回內(nèi)城。」
赫利俄斯否決了他的建議。
「來(lái)不及了,敵軍將會(huì)跟著我們一起進(jìn)入內(nèi)城。」
「這將會(huì)徹底毀滅伊扎里斯?!?p> 「況且…我們并不是沒(méi)有援軍?!?p> 銀騎士變得愕然。
東方軍區(qū)副司令大流士帶兵支持這里起碼需要十多天,但敵軍已經(jīng)在他們面前,誰(shuí)還能支持他們。
據(jù)他所知,南方的魔多突然對(duì)羅德蘭的防線發(fā)起猛烈進(jìn)攻,以法蘭要塞為首的南方諸城陷入熊熊戰(zhàn)火中,他們也難以派出軍隊(duì)支持這里,其他地區(qū)軍隊(duì)更是鞭長(zhǎng)莫及。
但他還是懷著對(duì)赫利俄斯的信心,安靜了下來(lái),等待著赫利俄斯的下一步行動(dòng)。
意外地是,赫利俄斯向前踏出一步。
氣氛立即緊張起來(lái)。
重甲騎士和叛軍都緊盯著他,擔(dān)心他會(huì)垂死掙扎。
已經(jīng)筋疲力盡的銀騎士也高舉長(zhǎng)劍,打算跟赫利俄斯一起發(fā)動(dòng)最后的沖鋒。
「我投降!」
當(dāng)赫利俄斯說(shuō)出這句話后,大部份人都難以置信地看著他,包括在他身后的銀騎士。
高墨達(dá)聞言發(fā)出了猖狂的笑聲。
「好,好!」
他向護(hù)衛(wèi)揮了揮手。
「不要緊張?!?p> 那些叛軍士兵才放松下來(lái)。
赫利俄斯向前每走一步,心里的恥辱感也越發(fā)強(qiáng)烈,腳步更加沉重,彷佛有一股強(qiáng)大的力量牽涉著他的身體。
銀騎士無(wú)不情緒激動(dòng),甚至有一些人痛哭,也有人想竭力戰(zhàn)死而非恥辱地活著。
只有一直跟隨著赫利俄斯的銀騎士似乎想到了什么,比較冷靜,努力勸阻其他人作出沖動(dòng)的事。
堅(jiān)硬的腳鎧和大理石地板碰撞的聲音在這時(shí)候變得非常清楚,甚至蓋過(guò)了其他人發(fā)出的噪音。
這條路程并不算長(zhǎng),赫利俄斯在數(shù)百個(gè)全副武裝的精銳戰(zhàn)士注視下走到肩輦前面。
臉上掛著虛偽笑容的貴族攔下了他。
「在這里跪下來(lái)。」
兩個(gè)手持長(zhǎng)戟的武士站立在貴族身后。
「等一等?!?p> 赫利俄斯并沒(méi)有立即跪下來(lái)。
喝著酒的高墨達(dá)面色一變,臉頰通紅無(wú)比,眼睛瞪大。
「你想改變主意嗎?」
數(shù)個(gè)武士包圍著赫利俄斯,長(zhǎng)戟隨時(shí)落下。
氣氛變得緊張起來(lái)。
他心跳加快,幾乎要跳出胸腔。
多瑞亞斯之光再次驅(qū)逐了他心中的緊張。
「我要獻(xiàn)出羅德蘭王室世代相傳的達(dá)格墨寶劍。」
寶劍被放在他雙手上。
叛軍武士和貴族都以狐疑的目光看著赫利俄斯。
此等懦弱的生徑和他過(guò)去英勇無(wú)畏的名聲截然不同,令人不得不懷疑他的真實(shí)意圖。
高墨達(dá)也是如此,以審視的目光看了赫利俄斯數(shù)下,看見(jiàn)他神色恭敬,不似作偽,也寬心下來(lái)。
「好?!?p> 「我封你一個(gè)總督之位有何難?!?p> 他再次讓警戒的武士返回自己的位置。
赫利俄斯也提著達(dá)格墨寶劍逐漸接近他。
此時(shí),一個(gè)仆人快步走了過(guò)來(lái),和高墨達(dá)說(shuō)了幾句話。
酒杯被重重摔在地上。
「你…欺騙我!」
高墨達(dá)站了起來(lái),憤怒地向赫利俄斯怒吼著,高高的王冠也揮了下來(lái)。
「東方軍區(qū)的軍隊(duì)突然出現(xiàn),襲擊了我的城市?!?p> 「一定是你做了手腳!」
「快殺了他。」
武士還未反應(yīng)過(guò)來(lái),寶劍在他們身上留下了一道道致命傷口。
血液噴灑在地上。
赫利俄斯一改剛才的恭敬模樣,眼睛毫不畏縮和高墨達(dá)對(duì)視。
「你以為你是什么人?!?p> 「你只是一個(gè)叛徒?!?p> 「我寧愿回到曼督斯的殿堂接受審判,也絕不會(huì)向你低頭。」
說(shuō)罷他看著眼前的叛變貴族。
叛變貴族發(fā)出尖叫,并被武士尸體絆倒在地上。
「不要?dú)⑽?」
雙手在空氣中胡亂揮舞。
赫利俄斯并沒(méi)有理會(huì)這個(gè)無(wú)恥的貴族,而是躍過(guò)他的身體跳在肩輦上。
「你辜負(fù)了羅德蘭王國(guó)對(duì)你的信任。」
「你辜負(fù)了人類對(duì)你的信任?!?p> 「你罪該萬(wàn)死。」
他的怒火直指高墨達(dá)。
「快攔下他。」
高墨達(dá)再無(wú)剛才的傲慢之色,而是驚慌地呼叫著守衛(wèi)。
但是守衛(wèi)大多遠(yuǎn)離肩輦,最接近的武士已經(jīng)死于赫利俄斯劍下。
數(shù)個(gè)在高墨達(dá)身邊的奴仆沖了上來(lái),并瞬間倒在血泊中。
「不要!」
癱倒在坐榻上的高墨達(dá)發(fā)出慘叫。