孟齊和理查德.克萊曼得一樣緊張的等著看葉凡如何進入第二小節(jié)。
這曲從第二小節(jié)開始,單鋼琴是不可能完成演奏的,所有的鋼琴家都需要別人一起協(xié)奏。
因為這節(jié)開始,變成了一主一副、兩個完全不同的音軌同時進行,必須要靠二十根手指每時每刻都同時發(fā)出二十個音來。
只有兩只手的人類顯然無法單獨應(yīng)對這樣的曲譜設(shè)計。
可現(xiàn)場,只有這一架鋼琴,葉凡也只有十根手指。
孟齊和理查德.克萊曼得都偷偷的打量了一下葉凡的腳,發(fā)現(xiàn)葉凡也沒有要脫鞋、手腳并用的想法。
當(dāng)然,即使有這想法上下肢的距離也決定了這不可能實現(xiàn)。
下面的觀眾大多不明白樂理,只依然沉浸在葉凡的演奏所帶來的觸動中。
葉凡的鋼琴像是牢牢抓住了他們每個人的魂魄,他輕易的就能用那一排排黑白鍵讓下面的人瘋狂和安靜。
第一小節(jié)結(jié)束了,幾乎沒有理查德.克萊曼得想象中的停頓調(diào)整,葉凡直接進入了第二小節(jié)。
他根本不需要調(diào)整,而且理查德.克萊曼得發(fā)現(xiàn),這第一節(jié)本來應(yīng)該最快也要十分多鐘才能結(jié)束,葉凡卻只用三分鐘不到就結(jié)束了。
他的手速,已經(jīng)驚的讓人不敢輕易猜測到底有多快了。
理查德.克萊曼得不禁真是佩服的要給跪了。
單論琴技,他清楚葉凡比自己高了不知道多少,也許,葉凡一出手,這世上根本就沒人能再敢自稱鋼琴家了吧。
因為這世上哪有人可以與他的演奏水平相比,比較就是自取其辱。
等第二節(jié)第一行音符出來,理查德.克萊曼得真的直接跪下了。
他一臉錯愕的跪著仰望葉凡,像是仰望一尊圣像。
他做到了!
他居然真的做到了!
用一雙手、十根手指、同時發(fā)出了二十個音。
他的演奏,現(xiàn)在就像疾風(fēng)驟雨,打落了所有人的尊嚴,讓所有人都只想跪下,都只想臣服與他。
這正是這小結(jié)的主題,是抗?fàn)?,是一個被迫害者的抗?fàn)帯?p> 這小結(jié)表達的就是一個被壓抑、迫害許久的人站起來了,狂躁的發(fā)出怒吼。
用鐵拳砸碎了一切的束縛,用暴風(fēng)驟雨般的進攻銼穿了所有陰謀詭計,打破了所有想困住他的枷鎖,殺了所有恨他、辱他,膽敢不服從他的一切。
所有人的血瞬間被點燃了,他們渾身熾熱的都想跟著怒吼,都想將眼前的一切砸碎。
但最后,他們都選擇了默默跪下,默默跟隨著葉凡演奏出的這個英雄的足跡,去做一切他想要他們做的事情,去實現(xiàn)他所有的意志。
奉他為尊,奉他為他們的方向和未來,視他為這一生都應(yīng)該追隨的領(lǐng)袖,視他為一生都應(yīng)該忠誠的唯一。
“這怎么可能,他還是個人嗎?
他如何用一雙手在同一時刻彈出來二十個音,而且是連續(xù)不停的同時彈出二十個音?”
理查德.克萊曼得百思不得其解,這一幕太過于詭異。
沒人可以看清葉凡到底在干什么,因為葉凡太快了。
所以也沒人可以解答葉凡能創(chuàng)造這奇跡的原因。
只有葉凡自己知道,他能同時彈出來二十個音的原因就是,他能控制萬物的時間,包括每一個音符的時間。
即使他擊在那個鍵上,也能要那個鍵暫時無法發(fā)出聲音。
葉凡放慢了這音符的速度,直到他再按下另外十個鍵時,那些被他加快的音符正好和前一次按下的音符同時迸發(fā),最后同步出聲。
才可以實現(xiàn)用一雙手硬生生彈出來雙鋼琴的效果,同時演奏一主一副完全不同的雙音軌。
第二小節(jié),他依然用三分鐘就彈奏完成了。
臺下跪倒的人,他卻連看都沒看一眼。
臣服,對他來說早就如同家常便飯,這種場面更是司空見慣。
他并不沉醉于這種感受里,甚至不再享受這種感受。
現(xiàn)在的他,沙發(fā)就是他的天地,咸魚才是他的目標(biāo)。
他依然沒做任何調(diào)整,直接進入了第三小節(jié)。
隨著演奏,其他觀眾都慢慢的又站了起來,因為這小結(jié)表達的是一個王者無敵后的寂寞。
不需要臣服,不需要觀眾。
他已經(jīng)失去了所有人生的動力,亦不知道活著還有什么意義。
眾人跟著他的演奏不停的痛哭流涕著,不少人哭癱在地上,又狠狠的不停用頭撞地。
理查德.克萊曼得卻只是依然直直的跪著,他這會只想用東方最繁重的禮節(jié)來表達自己的震驚和折服。
因為從第三節(jié)開始,葉凡改編了原版的“拉三”,他在不停的用一雙手同時演奏出三十個音符,這相當(dāng)于同時三個人彈奏三架鋼琴。
即便是原作者在世,他也不敢這樣改。
要知道“拉三”的作曲家,可是圈內(nèi)有名的“魔鬼”,對鋼琴家來說就像是地獄的使者,因為世界最難的十首鋼琴曲,五首都由他所做。
可即使像他這樣狂妄、自大只顧抒發(fā)自己的內(nèi)心感受、從不顧及演奏者的艱辛的作曲家,也絕不會這樣改。
因為“拉三”還有機會在人間被演奏,而如果按照葉凡這樣改編,人們就只能等神來演奏了。
現(xiàn)在葉凡的改編,也不是三個鋼琴家和三臺鋼琴就能完成的。
這難度,是世間絕無僅有。
唯有他自己可以演奏。
從第四節(jié)開始,理查德.克萊曼得也不知道現(xiàn)在是同時彈奏了多少音符了,現(xiàn)在相當(dāng)于多少雙手和多少鋼琴同時演奏?
因為葉凡一個人,用一架鋼琴已經(jīng)演奏出了一場交響樂的感覺,當(dāng)然,只是所有的樂手都是世間頂級的鋼琴家而已。
至少,理查德.克萊曼得同時聽出來幾百架鋼琴的聲音,和幾百雙技藝超高的演奏家同臺精彩演出。
不是葉凡只演奏出了幾百架鋼琴的聲音,而是理查德.克萊曼得的聽力已經(jīng)忙得顧不上了,只能捕捉到這么多。
演奏氣勢恢宏的,眾人也忍不住都感覺到一臉驕傲。
因為他們的王者將榮耀已經(jīng)都交給了他們,他不再眷戀世間所有的榮譽和財富,只把這些都分享給了他們。
他的榮譽,既是他們的榮譽,他的光芒,既是他們每個人的光芒。
這就是第四小節(jié)所表達的。