阿加莎克里斯蒂的小說有很多出版社翻譯具體哪個出版社的翻譯更好需要根據(jù)個人口味和閱讀偏好來決定。一些受歡迎的翻譯版本包括:
- 人民文學出版社:該出版社翻譯了許多阿加莎克里斯蒂的小說翻譯質(zhì)量較高且出版廣泛。
- 新星出版社:該出版社也是阿加莎克里斯蒂的譯者之一其翻譯作品包括
《東方快車謀殺案》
、
《尼羅河上的慘案》
等。
- 譯林出版社:該出版社翻譯的作品數(shù)量相對較少但翻譯質(zhì)量也較高其中翻譯過
《東方快車謀殺案》
、
《陽光下的罪惡》
等作品。
當然除了出版社還需要考慮翻譯者的專業(yè)背景、翻譯風格等因素以做出最終的選擇。可以根據(jù)自己的喜好和需求來選擇適合自己的翻譯版本。