以下是慶余年原著小說在劇版的一些改動:
- 精簡了男主的后宮。原著男主有個丫鬟柳思思成了側室并育有一女,劇版刪除了該角色。此外,海棠朵朵、司理理和戰(zhàn)豆豆與男主的感情在劇版也有所淡化。
- 太子和二皇子的戲份前置。小說中他們出場較晚,劇版的改動更符合影視劇節(jié)奏,方便觀眾理解。
- 范閑行為動機的改變,如去詩會,原著是范建安排,劇版是范閑為找雞腿姑娘主動參與;滕子京之死,小說里沒死只是重傷,劇版更改了其身份背景,加重家庭刻畫,為男主后續(xù)思想行為做鋪墊;暴打郭寶坤,小說為試探范家勢力,劇版是為滕子京的兄弟義氣。
- 身份改變,原著長公主和慶帝是親兄妹,劇版改成非血親;原著沈重和沈小姐是父女,劇版改成兄妹。
- 具體劇情,言冰云捅范閑小說里沒有,影視劇可能為了伏筆加了這段。