張凌是
《大唐狄公案》
這部作品的譯者之一。他擔(dān)任翻譯和撰寫(xiě)注釋和譯后記的工作,并翻譯了這部作品的譯文版。張凌的翻譯版本被認(rèn)為是市面上唯一的一人獨(dú)立翻譯版本,注重學(xué)術(shù)性和可讀性。他的版本計(jì)劃出版十五種,其中第三輯包括
《紫云寺》
、
《柳園圖》
、
《廣州案》
、
《項(xiàng)鏈案》
和
《中秋案》
。這個(gè)版本的
《大唐狄公案》
被成功地稱為“中國(guó)的福爾摩斯”,并被譯成多種外文出版,在中國(guó)與世界文化交流史上留下了重要的一筆。