一大早樂(lè)斯就跑到東整裝間拿起門(mén)口的清單開(kāi)始確認(rèn)裝備,站在列橇尾部,樂(lè)斯數(shù)了數(shù):“五輛雪橇對(duì)?!?p> 二號(hào)雪橇那傳來(lái)裝魚(yú)的聲音,樂(lè)斯很熟悉,沒(méi)有理會(huì)。
“四輛運(yùn)輸雪橇……”樂(lè)斯跳下來(lái)向五號(hào)雪橇里看。
“貨品是……”樂(lè)斯看看清單。
“圣水兩缸?!?p> 樂(lè)斯開(kāi)始沿著列橇邊走,看了看尾門(mén)大開(kāi)的四號(hào)雪橇。
“嗯,圣水兩缸?!?p> 樂(lè)斯走到三號(hào)雪橇。
“嗯,圣水兩……?”樂(lè)斯抬頭,只看間橇內(nèi)的一缸圣水,立刻叫到:“狄爾!敦斯科!這差缸圣水!”
列橇另一邊停下裝魚(yú)聲。
“狄爾去處理了,頭狼。”
“好的謝謝,快把魚(yú)裝好!一會(huì)兒就出發(fā)了?!?p> “明白,頭狼?!?p> 樂(lè)斯跑去一號(hào)雪橇繼續(xù)檢查行李……
此時(shí)白狼村東出口,狼王正交代察爾注意事項(xiàng)。
……“千萬(wàn)不要引起雪崩!永遠(yuǎn)不要!”
“明白,狼王,上次交代的我都記得?!?p> “好的!那我就不說(shuō)了,最后一件事?!?p> 狼王突然不說(shuō)話了,整個(gè)臉僵住了。
“狼王?”
“沒(méi)事察爾,突然想起一事,你知道鐵礦石長(zhǎng)什么樣嗎?”
察爾也不說(shuō)話了。
“漂亮。”狼王接了句口頭禪。
“我去問(wèn)問(wèn)誰(shuí)知道鐵礦石長(zhǎng)啥樣吧?!?p> “去吧,處理好這事。還有,出發(fā)時(shí)記得通知我?!?p> “明白。”察爾用犬科通用語(yǔ)答到。
白狼王柯?tīng)査?/h3>
狼爪山區(qū)由三道山脈組成,分別是西爪山,中爪山,東爪山。因高空望下去宛如三道狼爪痕,由此得名爪痕山區(qū)。