漢語在南半島是屬于上等人的語言,不僅醫(yī)典是漢語標(biāo)注的,法律是漢語詮釋的,連新聞和政府公文里面都會(huì)摻一大堆漢字進(jìn)去,而醫(yī)生、律師、公務(wù)員這些人,無論到了哪兒都是要被尊稱一聲“先生”的。
“學(xué)姐,這金針教到底是個(gè)什么名堂?”好歹也是考上了成均館大學(xué)的高材生,不可能連漢字都不認(rèn)識,可這些字若拆開來小姑娘每一個(gè)都認(rèn)得,合在一起她就只有懵圈了,念了兩遍跟念經(jīng)一樣。
“太古之初,天地...