第689章 煥發(fā)新生
“這個(gè)歌名是不是翻譯錯(cuò)了呀?”
周康小心翼翼的詢(xún)問(wèn)著,他作為一個(gè)英語(yǔ)渣在此前張楚將歌曲給他聽(tīng)的時(shí)候根本就沒(méi)弄明白其中的意思。
再加上對(duì)張楚的英語(yǔ)能力有足夠的自信,根本就沒(méi)有對(duì)這名字產(chǎn)生過(guò)質(zhì)疑。
現(xiàn)在世界上能看懂英語(yǔ)的人絕不止張楚一個(gè)人,網(wǎng)友們這時(shí)候就提出了質(zhì)疑。
面對(duì)這個(gè)提問(wèn),張楚打了個(gè)呵欠說(shuō)道:“其實(shí)那種說(shuō)法也沒(méi)有錯(cuò),單從語(yǔ)法上面來(lái)講是翻譯成木頭,不過(guò)翻...