出了翻譯辦事所,愛(ài)麗絲三人便同聘請(qǐng)的翻譯一起去尋找喬納森給的地址。
翻譯叫做杰森,是個(gè)葡萄牙人,這倒是讓愛(ài)麗絲等人有些意想不到。
因?yàn)樽陨砭褪前追N人也不通中文的關(guān)系,愛(ài)麗絲原本還擔(dān)心這翻譯是否稱(chēng)職。
不過(guò)翻譯所的工作人員在告訴她,雖然杰森是葡萄牙人,但他祖上自明朝起便居住在澳門(mén)。所以無(wú)論他是對(duì)于這邊的風(fēng)土人情了解還是語(yǔ)言溝通都是完全沒(méi)有問(wèn)題的,對(duì)愛(ài)麗絲這份工作自然...