第二千零七十六章:旅程(二)
比起上一艘飛船的艦長,這位艦長的私生活,似乎有點(diǎn)“意思”……
他有自己的家庭,但同時,和幾個主位面種族的女性,發(fā)生了跨越種族的關(guān)系,其中包括體型相差不多的犀牛人和熊人,甚至有一個女性牛頭人……
這讓我感覺有些不爽。
在塔圖會,其實(shí)也不算什么,只要兩情相悅,不過顯然,這個龍族艦長只是單純利用自己的身份和權(quán)威。
于是,我聯(lián)...
索絡(luò)塔
今日一章到! 云南話里有一個比較讓外地人抓狂的語氣助詞叫做“葛”,一般人們說出來的時候并不會注意他具體的發(fā)音,但是打字的時候會用“個”“咯”之類的代替,舉個例子,說“你吃了嗎?”就是“你個吃啦?”,“去不去?”就是“葛克?”——這個“克”是西南幾省通用的,就是去的意思。 我沒上過幼兒園,直接就上小學(xué),但是之前受到過一些兒歌童書之類的啟蒙,所以我對普通話的使用沒有障礙,但是我的許多小伙伴寫日記作文什么的總是會寫“個好玩?”“葛聽見啦?”之類的方言,搞的老師從煩躁變成暴躁…… 我后來慢慢意識到,可能這個“葛”,就是古漢語里面的“可”,大概是我在看那個劉德華金城武他們演的《十面埋伏》,主角問店家“可有酒?可有歌舞”之類的。 不過云南方言屬于西南官話,其中還有很多類似的小“特殊”。 比如還有一個類似的語氣助詞叫“嘎”,一般放在句尾,有點(diǎn)祈使語氣的意思,例如“今晚就來我家吃飯了,嘎?”“明天就靠你了嘎!”大學(xué)時我聽幾位北方來的老師吐槽,說完全不理解他為什么要加這個詞,每次聽一下都覺得挺難受,但是云南人說的挺自然…… 當(dāng)然還有一些有名的,例如“板扎”“鬼火綠”之類,有相對固定的語境,反而不那么奇怪。