當(dāng)然,這辦法也不是毫無(wú)缺陷的,修士若是缺少了肢體,便是腦袋都掉了,也可補(bǔ)足,但若是缺了大半,這新長(zhǎng)出來(lái)的身體事閉與神魂不合,難以融合一塊。
即便是勉強(qiáng)融合了,那也不過(guò)是相當(dāng)于奪舍了一具與自家性想不合的肉身而已。
另外這逆轉(zhuǎn)生死的能力,還有一個(gè)缺陷,便是不能讓壽盡之人復(fù)生。
這壽命終結(jié),便是如同整個(gè)肉身失去了活力,哪怕現(xiàn)在在讓它生活,也是一具新的肉身了,與奪舍無(wú)異。...
歸去塵寰
我一會(huì)去把伐西表的錯(cuò)別字改了óωò