影片的推動(dòng)非常有節(jié)奏感,林翰當(dāng)初在寫作劇本的時(shí)候就對小說進(jìn)行了幅度不小的改編。
因?yàn)樾≌f篇幅太長了,如果全盤照搬的話,那會(huì)是非常臃腫不堪,還不如把剩下的內(nèi)容放到第二部或者第三部電影里面去講!
林翰因?yàn)轭A(yù)算、拍攝可行性以及選角因素的原因,他剔除了一些小說里面的關(guān)鍵場景,暴力驚悚元素被弱化了一些。
同時(shí)一些主要角色也做了調(diào)整,最明顯的改動(dòng)就是約翰-哈蒙德這位原著小說中...