荷塘下的蛙鳴
文/駿青追日
一泓碧波下隱藏。隱藏著一腔火熱的歌唱。荷葉托起的陰涼下,寂靜的夏日黃昏里兀自鳴唱。
這是一方安靜的荷塘,安靜的聽(tīng)不到雜響。時(shí)節(jié),恰在仲夏。荷葉高高,保持著與水面的距離。而蛙卻不肯寂寞了,不甘于這寧?kù)o閑適的黃昏。
呱呱,呱呱,呱呱呱
呱呱,呱呱,呱呱呱
此起彼伏的群蛙合奏,簡(jiǎn)單而不乏味。若不是村人偶爾的經(jīng)過(guò),蛙受到一絲輕微的觸動(dòng),瞬間潛伏在水中,又豈肯停下來(lái)呢。山村的夏夜早早的被炊煙覆蓋,遠(yuǎn)處,在遠(yuǎn)處是那星星點(diǎn)點(diǎn)的燈火人家。
除了在夏季,在這山村的傍晚,是很少聽(tīng)到這群蛙的合奏。如此美妙的自然之音,究竟在表達(dá)什么?又能讓這方荷塘聽(tīng)懂些什么?有誰(shuí)會(huì)想我一樣安靜的傾聽(tīng),如此癡迷。
歡快的的蛙鳴,是夏季的清音,帶來(lái)沁入心脾的清涼,忘記這燥熱帶來(lái)的煩悶。是清泉激出的水花,盛開(kāi)出純凈新穎的花朵,瞬間即逝,流連這美好事物的短暫。我,靜靜地立在荷塘彼岸,我不能行走,最好靜止,讓這一切得到延長(zhǎng)。
生命有時(shí)候也大抵如此,有機(jī)會(huì)就要安享這的時(shí)光,把疲憊的心暫時(shí)安置,學(xué)著放松,輕下來(lái),慢下來(lái),來(lái)傾聽(tīng)自然界的美妙樂(lè)章。