而實際情況卻是,南棒的去漢化,是到了二戰(zhàn)后48年開始實行,中間“韓文專用”歷經(jīng)十次政策、“漢字混用”政策七次,極其混亂。
而到了1970年,漢字才在教科書中消失,但到了75年后,再次把漢字放到括號里,作為輔助表記,一直沿用到現(xiàn)在。
而且,這個國家并不像前世那樣,在2005年,1月19號的時候,將“漢城”改名為“首er”。
或許也正是這種“去漢化”并不徹底的原因,讓...
而實際情況卻是,南棒的去漢化,是到了二戰(zhàn)后48年開始實行,中間“韓文專用”歷經(jīng)十次政策、“漢字混用”政策七次,極其混亂。
而到了1970年,漢字才在教科書中消失,但到了75年后,再次把漢字放到括號里,作為輔助表記,一直沿用到現(xiàn)在。
而且,這個國家并不像前世那樣,在2005年,1月19號的時候,將“漢城”改名為“首er”。
或許也正是這種“去漢化”并不徹底的原因,讓...