以生物學(xué)的角度來說,奧爾曼的動作可以稱得上是相當(dāng)詭異的了。面前的敵人明明就在自己的眼前,然而他的攻擊卻根本不知道從什么地方過來。從腹部,從頭部,甚至錘擊自己的背部,幾乎將自己三百六十度無死角地包圍在了攻擊的范圍之內(nèi)了。
而且不是蜻蜓點水一般的打擊程度,只要挨上這么速度絕倫的拳擊其中的一發(fā),僅僅憑借著自己被霸氣加持過的身體素質(zhì)也完全承受不來的吧。
雖然這并不是定論,不過寒拓...
以生物學(xué)的角度來說,奧爾曼的動作可以稱得上是相當(dāng)詭異的了。面前的敵人明明就在自己的眼前,然而他的攻擊卻根本不知道從什么地方過來。從腹部,從頭部,甚至錘擊自己的背部,幾乎將自己三百六十度無死角地包圍在了攻擊的范圍之內(nèi)了。
而且不是蜻蜓點水一般的打擊程度,只要挨上這么速度絕倫的拳擊其中的一發(fā),僅僅憑借著自己被霸氣加持過的身體素質(zhì)也完全承受不來的吧。
雖然這并不是定論,不過寒拓...