“第二百五十六章·投降之因”
靈魂如果沒(méi)有確定的目標(biāo),它就會(huì)喪失自己,因?yàn)樗渍Z(yǔ)說(shuō)得好,到處在等于無(wú)處在,四處為家的人無(wú)處為家。
——賀拉斯(羅馬古典主義的創(chuàng)始人、奠基者)
無(wú)論是羅伯茨的誠(chéng)懇,還是基德的僵硬,奧斯卡都感受到了他們所表達(dá)的謝意;簡(jiǎn)單的寒暄一番以后,奧斯卡就讓站立在身邊的侍衛(wèi)們安排基德和羅伯茨下去好好休息,并囑咐他們一定要放下心來(lái),等他們休息好了以后,自己會(huì)親自與他們協(xié)商條件中的任職事宜。...