第二千六百二十章 舊宅
卡特·霍頓依舊在悠閑地品著茶,只是他的眼神,再?zèng)]有先前那般輕松,隱隱有些凝重,但臉上,卻沒(méi)有絲毫意外之色。
顯然,他早已預(yù)料到此事,甚至,他早已調(diào)查過(guò)此事,并已有定論,只是礙于某些因素,無(wú)法即可動(dòng)手解決這一切。
當(dāng)這條隱患再次被我提出時(shí),就好像一只無(wú)形的手,撕開(kāi)了他尚未愈合的瘡疤,豈能不令他慎重以待?
片刻思索之后,卡特·霍頓道:“既然知道這些內(nèi)情,你就不擔(dān)心約翰...