李想端立于張玲面前。
可能因?yàn)楸救吮日掌撂啵?p> 他心中還不停的在咒罵。
那些網(wǎng)上說找不到男友的單身高學(xué)歷女人。
她們都是因?yàn)檎也坏焦ぷ?,自己長得丑,沒辦法就讀到了博士。
他看到張玲,內(nèi)心過于激動(dòng),匆忙間錯(cuò)問道:
“你好!請(qǐng)問你是民工嗎?”
張玲聽后噗嗤一笑。
那甜美優(yōu)雅的笑容幾乎讓李想徹底迷醉。
可能因?yàn)樽约哼t到。
本打算見到李想就立刻轉(zhuǎn)身離開。
但其心中多少有些愧疚。
還是硬著頭皮看著眼前的農(nóng)民工說:
“有趣!這位先生,我覺得你應(yīng)該問,是否愿意做民工的女朋友才對(duì)。”
張玲說完話。
自然的抬起一只手不經(jīng)意把影響視線的一束青絲。
順手撩撥到耳后固定了一下。
她的這個(gè)動(dòng)作。
讓李想身體莫名的燥熱起來。
因此把壓在頭上的安全帽取下拿在手里。
他微微低了一會(huì)兒頭。
為了掩飾內(nèi)心的緊張感。
竟用手?jǐn)[弄著安全帽的帽繩。
當(dāng)想起自己此次見面的目的之后。
他又略顯尷尬的猛然抬頭沖她笑著道:
“錯(cuò)了,沒錯(cuò),是我錯(cuò)了。剛才那句話好像應(yīng)該是你問的,是你看上我才說的對(duì)吧?!?p> 她微微一笑點(diǎn)點(diǎn)頭“嗯”了一聲。
隨著一陣自然的清風(fēng)迎面吹來。
再次吹亂了她的發(fā)絲。
她隨手打理青絲的過程中。
一股男人身體上的汗臭味。
順風(fēng)也撲鼻而來。
這么濃烈的汗臭味。
加上工作服上的沾染的灰土與黑色潤滑油油漬。
她基本可以確定李想必定是農(nóng)民工了。
心中不禁腹誹著王阿姨果真不靠譜。
這就是所謂的海龜博士?
要是其身上能聞到濃郁的一股海鮮味。
她肯定會(huì)認(rèn)為這男人是專賣海龜?shù)摹?p> 不過,張玲打心里并是嫌棄這個(gè)男人的身份是普通民工。
而是一個(gè)男人第一次相親不好好拾掇一下自己。
竟讓自己身上散發(fā)的汗臭味就來了。
這是對(duì)她的極大不尊重。
說來也是令張玲感到了一點(diǎn)奇怪。
以前她但凡聞到這種味道都會(huì)捏鼻。
總是一臉嫌棄的,讓散發(fā)汗臭味的男人,立刻從她眼前滾開。
而現(xiàn)在她的身體非常誠實(shí)的促使她向前湊。
恨不得享受的想多聞一會(huì)兒這種味道。
就像這股汗臭味有著什么強(qiáng)大的吸引力。
之前。
她強(qiáng)烈的排斥男人汗臭味的心理像是因?yàn)檠矍斑@個(gè)男人徹底治愈了。
甚至還有了一絲想進(jìn)一步了解對(duì)方的沖動(dòng)。
李想第一次相親,搞錯(cuò)了接頭暗號(hào),有些茫然無措。
可當(dāng)看到張玲一個(gè)勁兒笑著。
平時(shí)不結(jié)巴他。
現(xiàn)在卻帶著幾分結(jié)巴的感覺說:
“我,我接下來還說什么來著?好像是……我……對(duì)不起!”
他糾結(jié)一番。
覺得此時(shí)最穩(wěn)妥的方式。
應(yīng)該主動(dòng)道歉!
當(dāng)看到張玲依舊燦爛的笑容。
他知道這次相親初步成功。
目前看對(duì)方至少并不討厭他。
……
公園附近的茶館。
裝修高檔雅致。
一般出入的都是有一定社會(huì)地位的。
張玲先一步走進(jìn)茶館。
李想?yún)s被茶館工作人員攔在門口。
還被迫聽著輕蔑的言論。
“哎,等一下,哪來的臭民工,也不看看這地方是你這種人能進(jìn)來嗎?”
“我是……”
沒等他把話說完。
茶館女孩厲聲道:
“我什么我?快滾遠(yuǎn)點(diǎn),別影響了我們店里客人喝茶的雅興?!?p> 李想苦笑辯解道:
“姑娘,我想說我和那個(gè)女士一樣都是來喝茶的。她能進(jìn)去,我怎么就不能進(jìn)了。”
以他如今的扮演的身份地位。
不曾想還會(huì)遭受這種待遇。
心中竟不自覺的自嘲了幾句。
他看了看張玲又暗自慶幸這些都是值得的。
張玲只回頭看了一眼李想。
沒有出言說一句話。
反而隨意找了一個(gè)地方優(yōu)雅落座。
像茶館其他喝茶人一樣。
門口被攔下的他與她無關(guān)。
還特意用好奇的目光在看他該如何處理?
茶館女孩頭都沒有回。
以更輕蔑的口吻繼續(xù)對(duì)他說:
“就你還認(rèn)識(shí)里面的那位女士?呵呵,你不看看自己這身低賤行頭,就只配到普通面館里,喝那種大茶壺里泡的賤茶。別啰嗦。滾,快滾,再不滾我就叫人趕你了。”
李想聽著茶館女孩一口一個(gè)“賤”的字眼。
異常刺耳。
又看看茶館里那些喝茶的人。
一個(gè)個(gè)嘲笑著。
包括張玲都在看著她微微一笑。
他這才意識(shí)到。
地方是張玲選擇的。
或許她主要目的就想讓他知道。
他們不是一個(gè)世界的人。
好讓他知難而退。
這對(duì)他來說就是一種間接拒絕。
亦或者說是一種考驗(yàn)。
“你……你知不知道……”
聽著茶館女孩的話。
有些氣急。
想要霸氣表明身份。
可話到嘴邊。
他又迅速把這個(gè)想法掐滅。
現(xiàn)在暴露身份換不來想要的。
那么之前的誤會(huì)與受的罪都會(huì)白白承受。
茶館女孩接著李想話茬說:
“你不用說,我知道你會(huì)說,城市的建設(shè),離不開你們這些民工。放心!我曾也無數(shù)次打心里感謝過你們。但這也始終改變不了你們低賤的事實(shí)。”
“好,好,你好樣的!”
李想知道如今還有不少人如姑娘一樣的想法。
這是大環(huán)境造成的一種病態(tài)現(xiàn)象。
憑他一個(gè)人很難改變。
茶館姑娘帶著幾分得意繼續(xù)呵斥:
“明白了,那就快滾!別在這里丟人現(xiàn)眼?!?p> 李想又看了一眼張玲。
放心!
他并沒有期待她能過來解圍。
但他作為替身摸爬滾打商場多年。
早就練就了一身超強(qiáng)應(yīng)變力。
這一眼。
更像是接受挑戰(zhàn)的宣言。
他收斂怒意,挺拔胸膛,散發(fā)出傲視天下的氣勢(shì),繼而掛起和善的笑容道:
“姑娘,你這不就是一個(gè)喝茶的地方。既打開門做生意,你賣茶,我喝茶,又不是不給你掏錢,怎么你們茶館莫不是只收高貴的錢?”
張玲聽著李想的話語。
低頭端起茶杯頓了一下。
然后抬眼看了看他。
微微一笑點(diǎn)點(diǎn)頭。
算是對(duì)李想的應(yīng)對(duì)表示一定程度的肯定吧。
茶館女孩得意洋洋的說:
“當(dāng)然!本店店規(guī):只收高貴的錢,其他錢一概不收?!?p> 張玲小品一口茶水。
目光掃了一眼。
確實(shí)望見茶館姑娘口中那醒目的店規(guī)。
李想咧嘴笑了一下問:
“勞駕請(qǐng)教一下,什么樣的錢算高貴呢?”
“錢與人一樣,大眾認(rèn)知里被有身份,有地位的人掏出的錢自然就高貴了?!?p> 茶館女孩被奉承更得意了。
雖然常有批判崇洋媚外的言論。
但實(shí)際生活中很多人的認(rèn)知行為都如茶館女孩。
有意無意的喜歡外國人的東西。
這自然包括喜歡外國人的錢。
李想有些無奈的長嘆一口氣。
從身上摸出一個(gè)棕色錢夾。
數(shù)出兩張面值一百的錢。
且有一張正巧是別國發(fā)行的錢。
他看著此時(shí)雙眼放光的茶館女孩說:
“你看我這里有兩張一百塊錢。你要是當(dāng)著這里所有人說出,哪張是高貴的,哪張是低賤的,我就把這兩張都送你如何?”
茶館女孩也是見過世面的。
她知道錢夾的Bolly商標(biāo)。
本懷疑錢夾是A貨。
但看在外幣的份上便暫時(shí)打消了這個(gè)念頭。
“這位尊貴的先生,你說的都是真的!”
茶館女孩轉(zhuǎn)變態(tài)度。
那見錢眼開的雙眼散發(fā)出更加明亮的光芒說。
“自然!”
說完。
李想將手中的錢幣拋出。
自由飄落在地上。
茶館小姑娘懷著激動(dòng)心情連忙蹲下。
率先撿起別國發(fā)行的一百塊。
在眼前晃動(dòng)著,聽著錢幣發(fā)出清脆的聲響。
臉上隨即洋溢著幸福的笑容。
她進(jìn)一步確定錢夾是正品的說:
“當(dāng)然這張一百塊高貴一點(diǎn)了。”
然后略帶幾分猶豫之態(tài)。
又撿起來本國發(fā)行的一百塊。
習(xí)慣性的摸摸防偽圖案:
“不管怎樣這一張是低賤了點(diǎn)兒,好歹也是白送的?!?p> 茶館小姑娘的言行。
瞬間引起了那些自詡愛國人士的強(qiáng)烈反感。
但也僅僅是能聽到不滿的竊竊私語。
并沒有任何人站出來去評(píng)判茶館姑娘。
李想的眼神中帶著幾分蔑視道:
“姑娘,你很不錯(cuò)!錢就當(dāng)是小費(fèi)送你了?!?p> “這位尊貴的先生,你里面請(qǐng)!”
茶館姑娘撿起錢。
站了起來。
還不忘自己的身份。
連忙躬身45度邀請(qǐng)道。
他特意看了一眼張玲。
她的目光中多了一些欣賞崇拜。
李想此時(shí)還不忘調(diào)侃的問:
“現(xiàn)在我就有資格進(jìn)去喝茶了?”
茶館姑娘沒有正面回答。
看在錢的份上她立刻又躬身90度大喊道:
“尊敬的先生,誤會(huì),一切都是誤會(huì)。你里面請(qǐng)!”
李想輕蔑的看了一眼茶館姑娘。
他抬腳向張玲所坐的位置走去。
她微笑著緩緩起身。
禮貌性的邀請(qǐng)他坐下。
不曾想這個(gè)男人。
沒有依靠外援。
只靠著自己的智慧應(yīng)對(duì)。
竟真的坐在了她對(duì)面。
張玲心里由衷欣賞起男人。
都說潛力股的男人難覓。
她今日就意外的遇到了。
但她不像茶館女孩一樣。
是沒有見過世面的人。
知道有些人有收集錢幣的愛好。
所以沒有因此否定之前對(duì)李想民工身份的判斷。
“不知你喜歡喝什么?我便要了一壺大紅袍,據(jù)說是武夷山天心巖九龍集石壁上的。我嘗了一下味道不錯(cuò)。來,你也嘗嘗?!?p> 張玲微笑著。
動(dòng)手親自倒了一杯。
雙手端著遞到李想面前。
這個(gè)行為讓剛才茶館女孩差點(diǎn)驚掉了下巴。
沒想到如此漂亮優(yōu)雅的女士。
竟真認(rèn)識(shí)那個(gè)“臭民工”。
這也從側(cè)面佐證了男人身份不簡單。
茶館女孩抹掉額頭剛滲出的冷汗默默祈禱:
希望他們不要將今日的事情捅到老板那里。
李想接過茶杯。
先觀茶湯呈深橙黃色,清澈艷麗,聞?dòng)忻黠@的桂花香。
入口細(xì)品齒頰留香。
他放下茶杯看著張玲緩緩開口說:
“是大紅袍。只是不可能是母樹,應(yīng)是奇丹大紅袍?!?p> 張玲雙眼明亮,看著李想問:
“你懂茶?”
李想微笑道:
“算不得懂,只是好喝。沒事的時(shí)候,喜歡了解一些關(guān)于茶方面的知識(shí)罷了?!?p> 這個(gè)回答讓她喜出望外。
沒想到他們有一個(gè)相同的嗜好。
也因此她對(duì)眼前的男人又多了幾分好感。
張玲微微一笑。
穩(wěn)住氣息。
不讓他覺得她為此歡喜。
“回歸正題,說說你我這次相親的事?!?p> “好!”他就等這句話。
張玲表情回歸幾分嚴(yán)肅繼續(xù)道:
“那么我先說說自己怎么看待這次相親的吧!”
這說話的口吻讓李想多少有些心中不悅。
感覺他就像是在聆聽領(lǐng)導(dǎo)訓(xùn)話。
但出于對(duì)女士的禮貌仍贊同的說了一聲“好”。
“你我初次見面,我不在乎你怎么看我?”
“嗯?”他對(duì)她多了幾分好奇。顯然,她不打算對(duì)考驗(yàn)說點(diǎn)什么。
“想必王阿姨對(duì)你說過我的情況。我張玲作為女人多年在這個(gè)城市打拼,成為X合資科技公司的智能制造項(xiàng)目經(jīng)理,取得這個(gè)成就我依舊不滿足?!?p> 他瞬間意識(shí)到相親對(duì)象搞錯(cuò)了。
王阿姨介紹的一位可是剛?cè)〉貌┦繉W(xué)位。
準(zhǔn)備在X大學(xué)留校任教的女孩。
但他早已經(jīng)被張玲獨(dú)特人格魅力折服。
想要繼續(xù)聽聽她接下來還會(huì)說些什么?
張玲繼續(xù)說:
“因?yàn)槲疫€想在工作上取得更大成就,所以一直沒有結(jié)婚的打算。今日能來也是因?yàn)楹寥憧喟盐依洞蟮睦细赣H。他一直在逼著我結(jié)婚?!?p> 他心想她是單親家庭。
這點(diǎn)倒是和那個(gè)任教女孩很像。
唯一不同的是被父親養(yǎng)大的。
假如。
他要決定追求張玲的話。
她父親倒是一個(gè)不錯(cuò)突破口。
“按照一般女人尋找男人的出發(fā)點(diǎn),無非就是在尋找一個(gè)靠譜的錢袋子。你也看到了,我能夠輕松出入這等場所,毫無經(jīng)濟(jì)壓力。所以男人對(duì)我來說就是件可有無的配飾?!?p> 這句話滲透到霸氣讓他深深感受到了。
他一直沒有想好該找一個(gè)什么樣的人生伴侶?
此刻。
他的嘴角自然上翹起一個(gè)優(yōu)美的弧度。
張玲注意到李想笑容。
她心中有些不爽的說:
“我說的很好笑?無所謂了,告訴你別妄自定義我,我就這么顛覆你的想象?!?p> 在她看來一般男人聽到這番言論。
多半苦思一個(gè)體面離開的理由。
棗舒
書友群:651510586(歡迎入群與作者交流劇情) 【《跳蚤》導(dǎo)讀一】 這首詩在多恩詩歌的早期版本中曾被冠于《歌和十四行詩》之首,據(jù)說它是多恩當(dāng)時(shí)最為著名的一首詩。以跳蚤為題材的艷情詩在十六世紀(jì)的歐洲很流行,據(jù)說是模仿古羅馬詩人奧維德(Ovid, 43B.C.——17A.D.)的作品。詩人們通常嫉妒跳蚤能自由接觸他的情人,或者在極樂中死于佳人之手。約翰·凱瑞(John Carey)在他的《約翰·多恩:生平、思想和藝術(shù)》一書中提到這首詩,他說,跳蚤詩其實(shí)是一個(gè)淫穢的古老笑話。在歐洲文學(xué)中有數(shù)十首跳蚤詩,把它歸結(jié)于奧維德其實(shí)是一個(gè)錯(cuò)誤。最通常的情節(jié)是一只跳蚤在年輕女子身上爬來爬去,每爬到一處便發(fā)表一番評(píng)論。對(duì)乳房和生殖器的評(píng)論自然是笑話的高潮所在。多恩拋棄了這種羞羞答答的笑話,重塑了一種新的詩歌類型:把它變成一種對(duì)兩性結(jié)合的爭辯的獨(dú)白。不去關(guān)注女性的身體,而去關(guān)注跳蚤的身體,在跳蚤的身體里面,融合了男子和女子的血(跳蚤叮咬了彼此),因而成了他們的婚床和婚禮殿堂(John Carey. John Donne: Life,Mind and Art, Faber ; Faber, 1981, P132)。