首頁 短篇

火星上的來客

第十三章節(jié):?帽子被搶了

火星上的來客 求知的小果 3954 2023-01-04 20:58:37

  星克返回來抓住我就跑。我從來都不知道我能跑這么快,應該說是能被別人拉著跑這么快。只感到風從我的耳邊跑過去,發(fā)出“呼呼”的吶喊聲。我的喉嚨可以噴出火來,口水也不知道去哪里玩了,干澀得厲害,只有雙腳還在機械地往前奔跑。

  跑到我實在受不了時,便一屁股坐在了地上。星克往后面看看,催促道:“快點起來,我們還沒有跑出危險圈。”

  任他怎么說,反正我就是不起來,再繼續(xù)跑下去,真的會要了老命。星克勸說了好久,見我仍是紋絲不動,又見烏拉并未追來,便也盤腿坐下。他坐下就開始埋怨我總是在關鍵時候掉鏈子。

  我說:“你還好意思埋怨我,你自己說喊數字的,可是不喊完就開始跑,能怪我沒反應過來嗎?”

  星空問:“我的數字怎么沒有喊完?我明明已經喊了二,然后才開始跑的。”

  按照正常的邏輯,通常情況下,遇到要喊數的場面,不都是喊了三才算完的嗎?我還等著他喊三呢,誰知道他喊了二就開始跑了,真是的,一點都不按常理出牌。

  星克氣得滿臉通紅,他說那是通常情況下嗎?那是在與人約戰(zhàn)的時刻,是戰(zhàn)場。人家都說戰(zhàn)場上突發(fā)情況頻出,所以要分秒必爭啊。被他那樣說,我自然是不服氣的,是你跟人家約戰(zhàn)又不是我。

  星克就批評我沒有一點團體意識。他說現在我們兩個是一體的,自然是要一起進退了。他說完就又開始催促我走,我賴在地上說走不動,要不我們讓暢想艙運作起來吧。明明有代步的工具,為什么還要跑得那么辛苦?

  星克拒絕我這個提議,說不能讓烏拉發(fā)現暢想艙。我說這還需要他們發(fā)現嗎?他不用腦袋想都能知道,你能從火星來到地球,肯定是有東西載著你過來的呀。

  星克瞪了我一眼,他們知道有東西載著我來地球和讓他們看到暢想艙是兩回事。前者只能靠他們的想象與猜測,而后者卻是實物。暢想艙的偽裝是我們最好的藏身之地,更直白一點,可以說是我們的底氣,怎么可以輕易讓他們看到了?

  我說你這個暢想艙從外面看上去不就是一滴水嗎?誰會那么無聊,懷疑到一滴水上面去?

  星克猛撲過來捂住我的嘴巴,眼睛瞪得大大的,像掃描儀似的掃視著四周。然后壓低聲音對我說道:“你給我小聲一點,還有不能把暢想艙外形的秘密說出來。”

  我覺得他太過小心了,簡直到了草木皆兵的地步。我就跟他打賭,我賭烏拉肯定沒有追過來。星克卻認為萬事都有意外,不能把話說死。我說為什么不能?我們在這里停留了這么久,如果他真的追過來了,不是應該早就現身了嗎?

  星克搖頭晃腦:“那是你太不了解烏拉這個人了。我可告訴你,你千萬別被他的外表給欺騙了,其實他這個人可陰險了。你一不小心就掉到了他設的坑里,而你自己還不知道是怎么回事。”

  我被他說得心里也忐忑起來,問他準備怎么辦。他說現在最緊要的事情就是找到一處隱蔽的地方,然后他要與他的博士老師商討對策。

  我環(huán)視了一下四周,要在這山林里找到一處隱蔽的地方簡直不要太容易。我們往前走了幾步,我就看到了一處凹地,那個地方簡直像是為我們倆個隱身而設的。星克對此也很滿意,拉著我就往那邊跑去。

  星克坐在靠里面的那一頭,他看到三個方向都是土坡,稍微平坦的一方又有我把守,于是覺得可以與博士老師聯系了。他把帽子拿出來,在頂端的那根柱子上按了三下,柱子頭就開始冒綠光。光越來越亮,在陽光下泛白,很晃眼。我稍稍移開了一點視線,但我的好奇心已經完全被激發(fā)出來,所以雙眼的余光還是一下都不肯移開。

  星克倒是不怕我看,甚至還為我解說。他指著那根柱子告訴我,這是他現在與火星唯一的聯絡途徑了,如果這個燈不亮,或者是柱子壞掉,那他就不能聯系上博士老師了。

  我問:“你不能聯系上博士老師,那就只能擅自開著暢想艙回火星了?”

  我想我們的科學家們,如果在另外的星球和地球失聯,那必然是非常驚恐及苦悶的事情了。

  星克搖頭,說暢想艙如果離開了帽子的指引,那就等于是一個瞎子,能回去的機率幾乎為零。

  真的是不可思議,那意思就是別人如果拿到這頂帽子,是可以去到火星了?我雙眼瞪得老大,看到星克點頭,他說只要他有飛行工具,以及會使用帽子的功能,那么在帽子的牽引下,是可以去到火星的。

  我說你們火星也太草率了吧?怎么也該弄個密碼啥的,或者也可以給你準備一頂備用的帽子呀。星克就搖晃著手上的帽子告訴我,這帽子是多少人多少財物才發(fā)明出來的,哪里還能弄一個備用的?

  我說再怎么消耗人力財力,那也應該從安全方面來考慮啊。像你這樣完全把通信的希望寄托在一頂帽子上,萬一哪天帽子不見了或者是出了故障,到那個時候你要怎么回火星?萬一那個拿到帽子的人,潛入火星做出點什么危害社會的事呢,損失不是更大嗎?

  星克聽了我的話,眉頭皺成了疙瘩。他沉默了好久,然后擺手,說現在不是想這個的時候,現在當務之急是把遇到烏拉的事報告給博士老師。

  我想說你把這個消息告訴博士老師,其實并沒有用。博士他老人家不是早就知道烏拉來了地球,而且是專門為了阻止你來的?,F在你雖然用一鍋雞引出烏拉來碰面了,但人家并未做出什么過激的事。說不定你的博士老師反而會指責你行事魯莽。

  可看到星克已經與博士老師聯系上了,我只好閉嘴。星克把事情一說,博士老師果真如我想的那般,埋怨星克自己送上門去見烏拉。星克說如果不是他裝扮成我的樣子去搶別人家的雞,我也不會這樣去見他了。

  博士老師很生氣,說:“你現在見到他了,除了暴露了自己,還有什么收獲?就算他扮成你的樣子去騙人家的雞又有什么要緊的,你現在是在地球,是個臨時落腳點而已。只要能盡快完成任務,就算讓人家誤以為你是騙子又怎樣,反正以后又不會再去那個地方了。”

  博士老師這個論調太危險了。按照他的說法,他們火星來的人,在我們地球可以為所欲為了?反正以后他們不會再來了。

  星克說:“最起碼讓他知道我很介意這種行為,警告他不能再用我的身份去搶東西?!?p>  博士老師就說你的介意和警告并不會對他產生任何影響,他該怎么行事依舊會怎么行事。我早就告訴過你,永遠都不要以為你的意見能左右人家的行為,這是非常愚蠢的想法。我真是想不明白,你去到地球為什么就沒有學到地球人謹慎和周密的行事風格呢?所以當時我就說你挑選的這個搭檔錯了,平時看你挺謹慎且有主意的一個人,為什么一到地球就變得沖動又沒眼光了?

  我生氣了!作為被逼著成了星克搭檔的我,本來就苦于沒地方說理,現在還要被一個沒見過面的怪老頭嫌棄,這是個人都有脾氣了。

  我對著帽子喊:“怪老頭,你出來,我們當面聊聊?!?p>  怪老頭不理我,繼續(xù)埋怨星克。我看著一直低頭聽訓的星克,突然覺得他好可憐。雖然是他不顧我的意愿,擅自強抓我過來的。但我想他從火星獨自來到地球,就算他再怎么強大,也還是會迷茫的吧。再加上他還有那樣一個自以為是又毫不體諒他的博士老師,真的不容易的。

  待到怪老頭終于說累了,星克問他接下來要怎么辦。怪老頭說:“還能怎么辦,你把一手好牌打得稀巴爛,現在也只能落得個逃避的下場了。你現在要盡量避開烏拉,盡快去珠穆朗瑪峰找到水種子,然后立馬返回,立馬返回?!?p>  怪老頭說到“立馬返回”四個字時,我都能聽到他牙齒被氣磨出來的的聲音。星克也不敢再說什么,趕緊表示自己清楚了,一定按照他的指示行事。怪老頭終于滿意了,交待他注意安全之類的話后就消失了。

  星克看到依舊氣鼓鼓的我,就用帽子上的柱子戳了戳我,說他的博士老師說話就是這樣,其實他的心是很善良的。我才不相信呢,我躲開他的手,叫他別用這個東西戳我,萬一壞了我可負不起這個責任。

  星克搖頭,說哪有這么多萬一,這柱子是用特殊材料制造的,沒那么容易壞。我說那也別戳我,如果把我戳壞了,你也負不起這個責任。星克就大笑,說我把自己想得太嬌氣了吧。我回他三個字:“我樂意?!?p>  星克撲過來,準備再戳我?guī)紫拢Y果手上的帽子就被人抽走了。我們都被嚇了一大跳,同時看到烏拉站在岸上笑瞇了眼,他的手上正抓著星克的帽子。

  星克喊,你搶我的帽子做什么?快點還給我。

  烏拉把帽子從左手拋到右手,又從右手拋到左手。我和星克仰著頭,視線跟著帽子轉來轉去,烏拉就笑得更開心了。星克急得跺腳,說烏拉你怎么就那么喜歡搶人家的東西呢?搶了地球人的雞還不夠,現在還要跑來搶我的帽子。

  烏拉把帽子舉得高高的,說:“我再重申一次,我沒有搶地球人的雞。不,我說錯了。我應該說,我從來就沒有搶過任何人的東西。這帽子我本來是想拿來看看,既然你非得要說我搶,那我就破個例好了?!?p>  星克急忙喊:“不行,你要破例就換一個東西搶吧,不能搶我的帽子?!?p>  我當真是無語了,星克的智商真的如那個怪老頭所說嗎?人家本來還不在意這頂帽子,可他這樣一喊,不就等于是“此地無銀三百兩”了嗎?

  果真,烏拉大笑,看來這頂帽子于你來說是很重要的東西了。所以“來的早,不如來的巧”,這句話當真是說得再有道理不過了。哎呀,我的運氣怎么就那么好呢?

  星克把牙齒咬得咔咔響,威脅烏拉快點把帽子還回來,否則后果不是他能承受得了的。烏拉一臉認真地問他:“什么后果?”

  星克被他噎得半天說不出話來,滿臉通紅地看看我又看看烏拉。我的智商估計也被他帶跑了,看到他說不出話,就對烏拉解釋了一下,說如果他把星克的帽子拿走,星克就回不去火星了。

  烏拉搖著帽子簡直不要太得瑟,他嚷嚷著自己這是無意中撿到寶了。說他來到地球最大的愿望就是阻止星克再回去火星,原本他們還商量了好多對策,計劃破壞星克的飛行工具。真是沒想到讓他們費盡腦汁的事竟然是這么簡單,拿到一頂帽子就可以完成。

  烏拉翻了翻帽子,對星克說:“我看這地球也是蠻不錯的,風景好人也好,雖然是愚蠢了一點,但完全不妨礙你的日常生活呀。所以你就安心的呆在地球,做一個愚蠢的地球人吧。至于你的博士老師,我一回去就會送他一份大禮。我會好好的感謝他,為我們北邊做出來的貢獻?!?p>  烏拉說完就帶著帽子走了,他那滿臉的壞笑,真讓我恨不得甩一坨泥巴在上面。星克滿臉慘白,我心里懊惱的很,怎么就把這么重要的秘密說出來了呢?怪不得烏拉說地球人愚蠢,怪不得那個怪老頭說星克的眼光不好,我真的是太配合他們的話了,還搭上了整個地球上的人。

  真的是罪過!

按 “鍵盤左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤右鍵→” 進入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動
目錄
目錄
設置
設置
書架
加入書架
書頁
返回書頁
指南