199、傲慢的卡爾文,黃金的誘惑
格林維爾郊區(qū)的農(nóng)場(chǎng)。
金色陽光照射在剛剛冒出綠芽的草地上,使枯黃的草地看起來綠意更加盎然了。
遠(yuǎn)處,姜戈正在和斯米迪、納什檢查黑人奴隸們是否有傳染病和牙口,體格好的將會(huì)被姜戈選走,體格稍差的就交給斯米迪。
當(dāng)然不是把他們賣掉,搞曼丁哥角斗比賽也是需要人手的,不僅要有組織者,還要有服從者!
“你們幾個(gè)跟我來。”
這些奴隸共有96人,其中女人有32人,...
格林維爾郊區(qū)的農(nóng)場(chǎng)。
金色陽光照射在剛剛冒出綠芽的草地上,使枯黃的草地看起來綠意更加盎然了。
遠(yuǎn)處,姜戈正在和斯米迪、納什檢查黑人奴隸們是否有傳染病和牙口,體格好的將會(huì)被姜戈選走,體格稍差的就交給斯米迪。
當(dāng)然不是把他們賣掉,搞曼丁哥角斗比賽也是需要人手的,不僅要有組織者,還要有服從者!
“你們幾個(gè)跟我來。”
這些奴隸共有96人,其中女人有32人,...