第六十二章 走錯(cuò)地方啦
連蹦帶跳的扎爾布遠(yuǎn)遠(yuǎn)甩開(kāi)了長(zhǎng)翅膀和駕駛飛行器的的超人類(lèi),心里驕傲感爆棚。
直到感覺(jué)后面沒(méi)有多少人緊緊跟隨時(shí),立在山丘頂做了個(gè)仰頭45度的酷帥姿勢(shì)。
為了這個(gè)酷帥的姿勢(shì),他一動(dòng)不動(dòng)地保持了不短的時(shí)間。
沒(méi)聽(tīng)到四周贊嘆聲響起,扎爾布忍不住斜著眼睛偷偷瞄了下前下方范圍。
可是——咦,一個(gè)人也沒(méi)有!
抬頭看看天,飛著的也沒(méi)有!
略略有點(diǎn)失望的扎爾布等了一會(huì)兒,覺(jué)得這個(gè)硬撐的姿勢(shì)弄得全身腰酸背痛,就長(zhǎng)長(zhǎng)松一口氣,懶散地一屁股坐在地上,等著落后的伙伴。
等啊等啊,連只蒼蠅也沒(méi)見(jiàn)著。
不對(duì),在這個(gè)星球上,除了很久前,在不知什么方向的土丘叢林,看見(jiàn)蜘蛛部隊(duì)和螳螂、蝴蝶、甲蟲(chóng)之類(lèi)作戰(zhàn)外,他沒(méi)有在其他區(qū)域見(jiàn)過(guò)很小、很低等的昆蟲(chóng),比如螞蟻、蒼蠅之類(lèi)的。
看來(lái)這里所有物種活動(dòng)都被限制了區(qū)域。
不知過(guò)去了多久,扎爾布感覺(jué)出了不對(duì)勁。
就算是爬,伙伴們也不可能這么慢,更何況他們之中還有會(huì)飛的。
難道是自己走錯(cuò)路線(xiàn)了?
扎爾布的臉?biāo)查g紅了,如果真是這樣,就太丟人了。
就好像一起沖刺撞線(xiàn),自己跑得最快,卻撞了賽車(chē)的線(xiàn)。
往回跑唄,別又走散了。
從不堪回首的洞里出來(lái),他就老是跑偏,跟伙伴們無(wú)法成功對(duì)接。
他施展超強(qiáng)的彈跳,迅速回轉(zhuǎn)。
跑出了相當(dāng)體力的路程,又傻了眼,這條路線(xiàn)怎么跟來(lái)的時(shí)候不一樣呢?
什么時(shí)候多出了這么多的石塊?
他剛要離開(kāi),大大小小的石疙瘩卻開(kāi)始動(dòng)起來(lái),一邊動(dòng)還一邊掉落或方或圓的小石子。
難不成,這里是克勞西的生活區(qū)域?
扎爾布感覺(jué)全身的汗毛都要立起來(lái)了,不同形狀的石疙瘩把他團(tuán)團(tuán)圍住,他感到有點(diǎn)呼吸困難。
如此多的克勞西貼近扎爾布,他感受到滾燙的燒灼感,就像靠近一大團(tuán)篝火一樣,而且有種蛋白質(zhì)燒焦的氣味。
仔細(xì)看去,克勞西更像是透明的巖石,比如小時(shí)候在河里發(fā)現(xiàn)的馬牙石,不過(guò)感覺(jué)更有棱角和透明度。
克勞西或大或小,像是不同形狀的粗糙石雕,不過(guò)都有小孔,小孔有多有少,過(guò)一陣子,就會(huì)從小孔里掉出石子。
這里太像無(wú)人操控的巨大石場(chǎng),也許它們只是長(zhǎng)得像石塊,摸起來(lái)軟軟的。
扎爾布可不敢伸出手去,這些奇形怪狀的會(huì)移動(dòng)、會(huì)吐石塊的東西熱氣騰騰,肯定能把皮膚燙出大燎泡來(lái)。
好熱!氧氣也不夠!看來(lái)得趕緊跑掉。
扎爾布看了看堆積最矮的“大石塊”,從嘴里吐出粘絲,像吐口水一樣方便,他也不知怎么就會(huì)了這項(xiàng)吐絲技能。
可是蛛絲一接觸到“大石塊”上“嗞”地冒出一縷白煙就消失了。
果然是燙的!
只能彈跳了,可是他不確定自己在跳的時(shí)候,這些石塊會(huì)不會(huì)重新堆積?
管不了這么多了!
再猶豫,他就會(huì)被燙死!
扎爾布施展彈跳,我彈,彈,彈,跳!跳!跳!
啊~不!
這些石塊像一層比一層高的俄羅斯方塊,或者它們移動(dòng)速度非??欤h(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)了扎爾布的彈跳速度和高度。
總之,扎爾布連接跳了十幾次,還是沒(méi)有逃出克勞西的包圍圈。
它們真的“體溫”很高,“肌肉”非常結(jié)實(shí),如同堅(jiān)硬的花崗巖。
克勞西一點(diǎn)點(diǎn)逼近,熱浪像海嘯一樣席卷而來(lái)。
扎爾布因?yàn)閺椞馁M(fèi)了太多體能,已經(jīng)累得站立不穩(wěn)了,哪里還有力氣再跳。
看來(lái),只能眼睜睜被這些怪物吞噬了!
扎爾布雙手張開(kāi)攔在臉前,為脆弱的眼睛遮擋熱浪,一副將死之狀!
“嘿嘿嘿”克勞西發(fā)出類(lèi)似人類(lèi)的笑聲,緩緩散開(kāi),又成了散落一地的亂石塊了。
扎爾布不敢相信自己的眼睛,他立馬跳起來(lái),檢查自己的身體,一切都好好的。
被這群笨蛋家伙戲弄了!
有一坨像插花晶體狀的克勞西仍然停留在他腳邊,熱得扎爾布連忙縮回腳。
這一坨石頭的小孔張著,像兩只仰望他的鼻孔。
扎爾布感覺(jué)這應(yīng)該是克勞西里的“少年”,所以才會(huì)對(duì)他這么好奇。
“你好,克勞西。”
扎爾布覺(jué)得它很可愛(ài),忍不住打了聲招呼。
小克勞西一動(dòng)不動(dòng),或者在緩慢移動(dòng)。
扎爾布能感覺(jué)它有反應(yīng),可表面上根本看不出它有什么不同。
“你們?yōu)槭裁催@么燙?是習(xí)慣在高溫環(huán)境下生存嗎?”
突然,小克勞西的“鼻孔”里冒出一連串石子,好像還被卡住了,在地上翻滾起來(lái)。
扎爾布感受到小克勞西的痛苦,連忙抱起石頭,又是搖晃又是拍打,終于又掉出幾粒石子,小克勞西張著純凈的“鼻孔”,“笑”了。
扎爾布見(jiàn)它脫離危險(xiǎn),精神一放松,立馬嗅到一股濃烈的皮膚焦味。
糟糕!雙手被燙得通紅,連忙把小克勞西放下。
小克勞西艱難而緩慢地朝扎爾布靠近,也許它以為扎爾布不要它了,“鼻孔”收縮,“垂頭喪氣”的樣子。
扎爾布想摸摸“它”的頭,又害怕再次被燙傷,只得克制著準(zhǔn)備離開(kāi)。
小克勞西似乎不愿意讓他走,他走一步,“小石頭”就屁顛顛地走幾步,保持和扎爾布親密的距離。
“你怎么了?去找你的……你們有媽媽嗎?”
扎爾布蹲下身子,他向“小石頭”展示剛才接近它時(shí)被燙傷的手掌。
“小石頭”忽然從鼻孔里噴出兩條白色氣體,白色氣體柔滑地貼在扎爾布受傷的手掌上。
啊?!居然不是熱氣,有點(diǎn)涼,很舒服,湊到鼻子前一聞,有股淡淡的臭雞蛋味道。
難不成是硫化氫?
你想殺了我?
扎爾布望著仰著“鼻孔”沖自己“笑”的小克勞西,怎么看也沒(méi)有殺氣呀?
哎,哎,人妖殊途,我還是趕緊走吧。
適合你們用的,說(shuō)不定就是害死我的毒藥呀。
扎爾布跳起來(lái),把手掌在衣服上胡亂抹了兩把。
果然——手掌上的皮膚變得黑紫,肉也爛掉了,右手還露出了白森森的指骨。
要不是扎爾布知道自己有自愈技能,說(shuō)不定就被一雙爛手嚇?biāo)懒恕?p> 走吧,這熱得要命的鬼地方!
看來(lái)自己是走錯(cuò)了區(qū)域,這里不像是靠近黑暗區(qū)域的地方。
如果這顆星球是懸停在太空里的,那么,無(wú)論魔方島怎么變化,一半星球處在恒星光芒之中,而另一半則永遠(yuǎn)是黑暗陰寒之地。
這個(gè)小克勞西似乎對(duì)扎爾布一見(jiàn)如故,可惜他們不可能生活在一起。
這些“石塊”很享受高溫,行動(dòng)遲緩,非常堅(jiān)硬結(jié)實(shí)。
扎爾布是人類(lèi),太冷不行,太熱也會(huì)死,就算自己再怎么喜歡這個(gè)呆萌得小東西,也得各奔東西。
“再見(jiàn),小可愛(ài)。我得去找我的同伴了?!?p> 扎爾布朝小克勞西揮揮手,竟然鼻頭一酸,險(xiǎn)些掉下淚來(lái)。
他分明感到,在他轉(zhuǎn)身的一瞬間,小克勞西“哭”得很傷心。
扎爾布拼命想忍住眼里的淚水,可淚水還是不爭(zhēng)氣地流淌得稀里嘩啦。
真是莫名其妙!
因?yàn)橐恍K“石頭”,勾起了許多傷心、感動(dòng)、溫情的往事,瞬間就破防了。
有些人或者朋友,就是這樣,只不過(guò)剛見(jiàn)面,就覺(jué)得很投緣,似乎是舊相識(shí),相處甚歡,可是他們永遠(yuǎn)也不可能在一起。
所以,小克勞西,我的朋友,珍重,后會(huì)無(wú)期!