第三十七章 預(yù)言?
乒,劍刃交接,閃出星火。
“你居然能從那種地方活下來,真是不可思議?!奔犹m的聲音低沉,聲音好像是從牙齒間擠出來的。
雙劍左右揮動,對言語不置理會。
加蘭橫躲側(cè)避,雙手持劍一推,靠到了科爾的身旁,直抵他下顎。
橫劍擋下,敵手卻急轉(zhuǎn)直下,朝著大腿砍去。
科爾束腳跳開。只聽耳畔風(fēng)響,一平刺長劍從頰角劃過。
“躲得好?!奔犹m急劍又來,目標(biāo)正是科爾肋骨間的盔甲薄弱處。
他的劍法不知比科爾精妙多少,處處尋著弱點(diǎn)進(jìn)攻,仿佛有一種“水之舞”的感覺。
科爾與他較上幾手,卻也不落下風(fēng),有時間之眼在,尋常攻擊他都能輕易躲過,不過連戰(zhàn)三人,實(shí)在讓他有些超負(fù)荷了。
好在加蘭的水之舞沒持續(xù)多久,他的招式轉(zhuǎn)變,又大開大合起來。也是追著弱點(diǎn)打,但招式的變式不大。
防守可不是科爾的性格,他吃下幾招,瞬間抓住機(jī)會開始猛攻,他的打法就是狂轟亂炸的進(jìn)攻。
他一次次避過對手的殺招,而加蘭也一次次躲過他的刺砍。
似乎摸出了什么規(guī)律,加蘭靈活的左右閃避,打完一招就退。
加蘭雙手握劍,左砍而去,被科爾的雙劍拍開。
他一劍直刺,被加蘭擋格,他順勢另揮一劍卻落了空,身形撲了半步。
加蘭趁勢一躍而起,劍做直下劈砍。
科爾手腕一轉(zhuǎn),把劍后握,劍身貼靠手肘,迎擊而去。
叮的一聲,劍身隕裂。他迅速抽手而回。
此下,科爾也僅有一劍在手了,他把剩余的殘劍一扔,鐵鏈?zhǔn)痔拙o握另一劍柄,環(huán)環(huán)摩擦。
兩人用長劍你來我往下十幾招,全然看不出勝負(fù)來。
下刺上挑,左劈右砍。
兩人呼吸變重,一時挪步相視。
一劍試探而上,被加蘭蕩開,科爾借力回身迅速轉(zhuǎn)一圈,加重劍勢,揚(yáng)臂一砍,加蘭回退一步而躲,科爾急攻如雨,他且戰(zhàn)且退。
綠騎士側(cè)逼一劍,科爾迎起手板抵擋,卻不曉落了身位,加蘭的攻勢瞬間轉(zhuǎn)來,他又邊戰(zhàn)邊退。
兩人卻斗幾回合,轉(zhuǎn)機(jī)瞬然而至,加蘭退身慢個半響,被一劍劈中了臂膀。
他吃痛的哼了一聲,用力揮劍欲把科爾逼開。
科爾又是一劍猛劈,啪的一道,加蘭手中之劍直接飛將出去。
敗勢已顯,加蘭撫臂而退,不轉(zhuǎn)頭角,目光卻左掃右顧。
卻見科爾撿起來他的劍,挽于手中,凌空一丟,劍落回了他的腳下。
加蘭拾起精鋼長劍,輕挑劍花,斜身獨(dú)臂,擺出了劍勢。
科爾輕呼一息,鐵鏈?zhǔn)痔啄Σ羷Ρo攥手心。
兩人再次纏斗而起,但傷了臂膀的加蘭哪里還是科爾的對手。
只見他不斷在退,不斷在退,科爾看出他在苦苦支撐,但一時間卻也攻不破他的防守。
重蹄踢踏,終于加蘭等了許久的人到了,四五騎兵往科爾直殺而來,科爾見狀急退,往自己人這邊而走,身后幾個自家的騎兵也迎了上去。
騎兵在馬上戰(zhàn)斗不止,科爾一看這才驚覺,加蘭已經(jīng)被人扶上馬去。
他的目的本來就不是來和科爾決斗的,這時一看,哪里還有布蕾妮和洛拉斯的身影。
周遭有不少失去了騎手的馬匹,他連忙往最近的馬匹跑過去,突然身后異感爆起,他直接往左側(cè)躍去,在地上連滾一圈,而身后一長槍騎手殺了過去。
迅捷起身前奔,又躲過一次沖殺,在靠近馬匹后,攀住馬背躍身上馬,握緊韁繩適應(yīng)幾步戰(zhàn)馬。
戰(zhàn)場間雖然混亂如舊,但已多是跟隨科爾殺來的那支騎兵,敵人死的死,逃的逃。
眼前騎兵奔來,看他甲前雕紋,是銀色海馬,科爾也就沒起警惕,卻見那騎士在僅剩幾步時,突然揚(yáng)起了劍,看那架勢完全是帶著殺心而來。
該死的混蛋,瓦列利安想要?dú)⑺?p> 科爾順著他的劍一躲,錯身而過,那人反身回來又殺一招,這被科爾用手甲擋下來。
長劍一抽,那瓦列利安騎士手肘正中一擊,整只手都被砍了下來,他慘叫一聲,卻見長劍又來,只刺入了他的前胸。
鮮血自長劍的血槽下緩緩流來,從尸首間抽回長劍,震了震劍身,甩開血污。
戰(zhàn)斗進(jìn)入了尾聲,科爾小心的游離其外。
這支騎兵就是史坦尼斯憑空令他接手,誰能信任尚且不知,除非剛剛的瓦列利安騎士于他有私仇,不然就是潮頭島伯爵想要他的命。
在戰(zhàn)場上死掉,誰也不會怪到蒙福德·瓦列利安的頭上。
看來這位伯爵對他仇念,遠(yuǎn)比科爾想得要深重得多,原本科爾也不怕得罪他們,因?yàn)樵谒朗诽鼓崴沟拇蠖囫R仔都會死在黑水河之役。
這么一想,似乎還有一場命運(yùn)在等著他呢,黑水河之役,才是真正困局。
可按著局勢如此發(fā)展,史坦尼斯能收攏起這堆殘兵嗎?
白龍盤旋空中,卻也看不出藍(lán)禮到底在何處了。
等騎兵們圍攏到科爾身邊,科爾把幾個穿著雄鹿雕紋和巴爾艾蒙家族紋路的騎士招到自己身側(cè)。
御林內(nèi)四處動亂,一時他們也只能無腦的在御林里四處追殺敵人。
科爾索性把騎兵直接分散開,自己自帶著拜拉席恩和巴爾艾蒙家族屬下的幾十個騎兵。
暴亂可不只是逃跑那么簡單,很多人已經(jīng)變得瘋狂起來。
在御林內(nèi),科爾他們就受到了好幾波人的攻擊,一些人居然在趁勢作亂,他們的身上穿著不倫不類的鎧甲,有些帶著個頭盔,有些穿著個板甲,看模樣應(yīng)該是從尸體上剝下來的。
天色暗淡了起來,與科爾相遇的皆是些烏合之眾,難抵一合之勢,被他們一沖就逃。
有斥候前方探路,卻見一人來報,說前方有支團(tuán)伙,看情況應(yīng)該是一伙匪兵。
科爾直接領(lǐng)軍直往,一般只要?dú)⒘速\首,這波兵卒就會迅速投降,這一路科爾身后早就收攏了不知多少人。但都被他就地安置,同時派遣一位騎兵統(tǒng)率,等候后方軍隊(duì)來收編。
前方拱火搖曳,卻見一陰影旁有個鹿盔之人,他正匐起身干著什么。