《半澤直樹(shù)》火了以后,川口信立刻意識(shí)到這又是一個(gè)絕佳的出版機(jī)會(huì),《半澤直樹(shù)》這部電視劇情節(jié)流暢,很符合小說(shuō)的敘事節(jié)奏。
甚至還有些推理小說(shuō)的影子,于是便聯(lián)系了藤原圭,問(wèn)他有沒(méi)有意愿把這部劇改編成小說(shuō),甚至都不用他親自寫(xiě),直接出版社找寫(xiě)手就好,到時(shí)藤原圭的署名在前,甚至版稅都不變,給寫(xiě)手的報(bào)酬出版社另行支付。
如果藤原圭愿意的話,甚至也可以不用給那個(gè)人署名。像曰本這種文盲率...