首頁(yè) 短篇

譯夢(mèng)詩(shī)雨

76 冬日暖陽(yáng)

譯夢(mèng)詩(shī)雨 梅杉 151 2022-11-19 15:10:44

  室內(nèi)暖氣融融

  窗外陽(yáng)光明媚

  斷然起身

  撇開(kāi)眾家務(wù)

  收起小心思

  放下大顧慮

  一個(gè)人出去走走

  迎著陽(yáng)光

  深呼吸

  清新的空氣

  穿越鼻腔直抵肺腑

  胸臆豁然

  吐故納新中

  漸漸領(lǐng)悟

  冬日暖陽(yáng)下

  微風(fēng)輕撫我的臉龐

  一絲寒涼一絲柔軟

  威嚴(yán)中透著溫情

  晴空萬(wàn)里無(wú)云

  每一次仰視

  都情不自禁

  藍(lán)天下

  樹(shù)木安然

  枝頭鳥(niǎo)鳴啾啾

  激發(fā)著心底的歡歌

  不急不躁

  悠然自得

  笑面每一位路人

按 “鍵盤左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤右鍵→” 進(jìn)入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動(dòng)
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書(shū)架
加入書(shū)架
書(shū)頁(yè)
返回書(shū)頁(yè)
指南