221、英格蘭騎兵到來
掠奪發(fā)泄完畢后,俘虜?shù)呐硕急粠У酱迩f里的空地上,他們哭泣絕望的看著被熊熊大火吞噬的村莊。
每個登蘭德戰(zhàn)士身上都有數(shù)量不等掠奪到的戰(zhàn)利品,為了均衡收益,納尼亞改變了過去那種搶到誰的就是誰的方法,而是采取五五開制度,一半的掠奪財富變?yōu)榧w共有,在變賣金幣后均分。
這樣不至于那些死亡或者出力戰(zhàn)斗沒掠奪的人得不到應(yīng)得的那一份,當(dāng)然沖鋒在前者總是能得到更多的特例。
幾個戰(zhàn)士背著亞麻袋,那里面裝的是教會的財富,哪怕玩家開始插手教會,但教會依舊有著諸多特權(quán)和財富,這畢竟是個信仰的年代,無論是銅鐵金銀做的燈座十字架,還是同樣銀銅制造的盆盆罐罐,以及數(shù)量不少的金銀幣。
亞麻、葡萄酒、農(nóng)作物、豬牛羊皮,教會有著豐富的儲存物資,更別提教會所有的運輸馬匹耕牛,綢緞紙張這些奢侈品,教會就是大土豪,這還只是一個村莊的教堂,里面的物資就提供給登蘭德游擊隊數(shù)個月的伙食,最后都便宜了外來掠奪者。
數(shù)百名英格蘭女人被聚集在村子里的空地處,周圍的登蘭德人毫不在意嬉笑貪婪的頻頻注視這幫無助即將成為奴隸的異族女人們,年齡大的女人護(hù)住年齡小的,她們那副矛盾,充滿了仇恨、厭惡、驚惶、害怕、恐懼的模樣惹得登蘭德人肆意發(fā)笑,和言詞侮辱動手動腳,不懷好意的眼神迫使充滿仇恨的女人低頭不敢對視。
只是到了這里,登蘭德人也就不能那么隨意自由支配了,雖然還可以時不時欺負(fù)下俘虜,沾點便宜,卻不能在為所欲為,這些留下的女人并沒有長的特別好的,真正長的好的女人都被玩家收羅到城鎮(zhèn)里去了。
維洛林的笑容在俘虜們眼中就是最可怕的魔鬼,因為周圍的野蠻人都聽從他的命令,他們也再不是野蠻人,而是魔鬼,他滿意的看著這些俘虜,走到另一堆財富面前蹲下,隨意從亞麻袋里拿出一個表面附金的十字架,掂量了兩下重量,啪嗒聲響起,丟進(jìn)袋子里撞擊著其他金銀銅飾發(fā)出清脆的聲音。
這群英格蘭奴隸除了少部分會被人留下,大部分都會被賣掉,奴隸充滿了太多矛盾,有著仇恨的奴隸放在身邊,任誰都會感到不安全,一半的戰(zhàn)利品歸沖鋒在前的戰(zhàn)士,這是對他們勇氣的嘉獎,另一半平分給其余的戰(zhàn)士,這極大的激勵了戰(zhàn)士的勇氣和狂熱,啪啪啪只是生活的一小部分,屬于富人的生活,吃喝,地位榮譽(yù)更勝啪啪啪。
而這一切最大的得利者就是納尼亞,登蘭德最大的買家,掌控一切貿(mào)易,最終貿(mào)易的終點,都在納尼亞手上,就在登蘭德人自得意滿下,村外空曠的黑暗中傳來尖銳的警報聲,同時伴隨的還有大地輕微的震動。
警報聲讓維洛林立刻吩咐手下安靜下來,喧嘩的人群很容易掩蓋這絲輕微的平靜,不易被人察覺,在大部隊進(jìn)攻時,對四周的情報掌控就顯得薄弱,尤其是在黑夜里,少數(shù)游俠就成為了一道警戒線,偵查預(yù)防黑暗中突然殺出敵人,極早發(fā)出的警告,可以給主力提供更多的時間來聚集部隊?wèi)?yīng)對,而不至于被人一波逐個擊破,導(dǎo)致全軍崩潰。
攻破村莊后登蘭德人四散掠奪,這時就是登蘭德力量最薄弱的時候,這就是一根筷子和一捆筷子的區(qū)別,而且劫掠也是一件非常消耗體力的事情,這種私活往往讓人最投入,而黑夜和騷動對軍心的打擊將造成不可挽回的局面,在實力相差不是很大時,再精銳的軍隊分散后,也不是集結(jié)有序的軍隊對手。
混亂中,軍令的執(zhí)行,隨著掠奪的面積和人數(shù)加大而難度劇增,往往延誤軍情,導(dǎo)致敗事發(fā)生。
‘是騎兵,是敵人,歐散克守衛(wèi)跟我來,結(jié)圓陣’維洛林憑借著豐富的經(jīng)驗分辨出敵人,臉色一變分析大喊道,同時帶領(lǐng)著身邊休息的歐散克守衛(wèi)涌出村門外布置起來,而其余的斧兵都騷動起來,被命令留在村子里。
歐散克守衛(wèi)結(jié)成圓陣,就布置在村口外,敵人來襲,不知人數(shù),維洛林心里也有幾絲慌動,但他對歐散克守衛(wèi)極其具有信心,戰(zhàn)勝騎兵,戰(zhàn)勝敵人,想要挑戰(zhàn)納尼亞的權(quán)威,那么必須具備拉近與納尼亞之間威望,而威望來自于戰(zhàn)果和成就,洛汗與登蘭德的戰(zhàn)爭,不是短時間內(nèi)就能消散的,騎兵,登蘭德人心中的陰影、恐懼,奔馳的死神。
尤其是西鎮(zhèn)部隊心高氣傲,在登蘭德還有不少的人對洛汗抱有敵意,想要取代納尼亞,那么就需要得到西鎮(zhèn)登蘭德人的支持,他們是登蘭德最具有力量的一群人。
納尼亞所不具備的能力,正好是維洛林最佳的證明,克制騎兵,讓騎兵見鬼去吧,維洛林滿臉戰(zhàn)意的被手下保護(hù)在人群里,注視著火光照耀下,黑暗中閃過的黑影。
貝撒力率領(lǐng)著領(lǐng)地所有騎士和騎士侍從,不顧步兵和洛丹倫的援軍,立刻出發(fā),讓步兵隨后趕到,雖然騎兵出行很危險,但被憤怒沖昏頭腦的貝撒力已經(jīng)控制不住自己的憤怒了,身穿板甲的騎士和鏈甲的騎士侍從騎著馬匹手持旗幟武器等待跟隨著伯爵,馬匹不安的躁動,周圍的守衛(wèi)手持火把照亮演武場,這里是軍營所在地。
貝撒力將軍營安置在城鎮(zhèn)中央,就在伯爵木堡附近,隨時聽從,最具效率執(zhí)行自己的命令,鎮(zhèn)墻四撒力可以沉著應(yīng)對任何挑戰(zhàn)和變化。
在月光的指引下,貝撒力率領(lǐng)眾騎兵們快速趕往被掠奪的村莊,領(lǐng)頭的就是貝撒力伯爵,在黑夜里快馬前進(jìn)是一件十分危險的事情,一旦發(fā)生因為地面坑洼而導(dǎo)致翻車,那么面對身后奔馳的騎士,將性命不保,好在這條道路都是經(jīng)過特殊處理的,填平坑洼,清除所有地面的石子,特意為騎馬和快速行軍準(zhǔn)備的。
英格蘭戰(zhàn)馬血統(tǒng)源自北歐戰(zhàn)馬,體格強(qiáng)壯,馬腿結(jié)實粗厚,很少發(fā)生馬歪腳事件,騎士的武器都由騎士侍從所持有,等到交戰(zhàn)前才由騎士所持,洛丹倫板甲在重量和質(zhì)量上優(yōu)于歐散克板甲,關(guān)鍵之處就在重量,歐散克守衛(wèi)一身板甲重達(dá)二十五公斤,而洛丹倫輕型板甲只有十五公斤重量。
土著贈送給貝撒力伯爵的板甲,不僅厚度微強(qiáng)于普通板甲,防護(hù)更加到位,重量更是只有十一公斤,這是一件特殊的洛丹倫板甲,證明著雙方的關(guān)系,土著對英格蘭的看重。
燃燒的村莊讓貝撒力心疼憤怒,無語交加,他帶領(lǐng)著騎士沒有從村莊而過,里面到處是燃燒的房屋,不利于通行,胯下的戰(zhàn)馬也對熊熊燃燒的村莊躁動畏懼,只能從村莊側(cè)翼包抄過去,逐漸加大的馬蹄震地聲傳來,讓女俘虜們心里生起希望,大聲呼喊起來‘救命啊’。
面對隱隱暴動的女俘虜,周圍的登蘭德人比劃揮舞著手上的武器,將女俘虜們的躁動壓制了下去,但她們求救的呼聲卻難以壓制,讓人心生厭煩,女人的呼聲越來越大,讓登蘭德人煩惱的同時,心里生出一絲畏懼,他們野蠻的用拳頭斧柄將人群邊上叫喊聲最大的女人拖出,暴打一頓,惹得其他女俘虜群情激憤。
只是手持盾斧的登蘭德人給她們的心靈造成嚴(yán)重難以磨滅的恐懼陰影,在死亡的威脅下,俘虜們叫喊的聲音被眼前的威脅嚇的小了幾分,暴躁的登蘭德人對拖出的女俘虜拳打腳踢,一番打的女人趴地哭泣一動不動,似乎因為哭泣的聲音格外刺耳,暴躁的登蘭德人拔出戰(zhàn)斧,讓人提起俘虜跪趴在地上想要直接斬首來威懾這些非暴力不合作的女俘虜們。
即將發(fā)生的慘案,讓這些不老實的女俘虜都膽顫起來,嚇得膽小的都害怕的不敢在出聲,生怕下一個就是自己,似乎剛剛的尖叫呼叫讓她們已經(jīng)沒有多少力氣繼續(xù)叫喊,她們顫抖的看著眼前,就在登蘭德人高舉戰(zhàn)斧,將所有人的心都提到空中,所幸被另一伙登蘭德人上前制止。
他們說著她們聽不懂的話,最終挨打的女俘虜被丟回人群,這下女俘虜們不敢在喧嘩了,只能期待自己的領(lǐng)主能夠周遍布巡邏守衛(wèi)隊,讓貝拯救自己,只有最具有地位身份的貴族騎士和他們的侍從們才有騎乘奔馳駿馬的機(jī)會,也只有他們才懂騎術(shù),劫掠的戰(zhàn)利品中就有不少馬匹,村莊里有不少駑馬,平日勞作,只有貴族騎士有著少數(shù)可以充當(dāng)戰(zhàn)馬的馬匹。
玩家不怕死弄出來的的黑科技解放著更多的勞動力,村莊里還有一股不菲的財富,就是四十多匹駑和七十多頭耕牛,以及數(shù)量不等的豬羊雞鵝。
事實證明,黑暗戰(zhàn)亂的年代,燒村劫城實屬發(fā)家致富之道,有首歌就是這么唱的:有多少村可以重來,有多少財如何去采,這就是黑暗的燒村年代。