其實(shí)安娜多多少少也懷疑自己是被流放了。
這里沒有納米機(jī)器人,當(dāng)然也沒有隨身機(jī)。唯一能與外界聯(lián)系的渠道是在斯維爾德城里圖書館中設(shè)定的衛(wèi)星發(fā)信塔,只能保證圖書館范圍內(nèi)的信息暢通。
每天往來的列車頻次很多,會(huì)將很多物資運(yùn)送過來,但幾乎沒有乘客,這里的居民似乎也完全沒有離開聚集區(qū)的意思。
沒有人員往來,物資全靠外部供應(yīng),信息閉塞,這和監(jiān)獄有什么區(qū)別嘛!
但安娜衛(wèi)士,顯然不是會(huì)因此感到動(dòng)搖退縮的性格。
她非常熟練地將城里人送來的帳篷搭建好,并且驚訝地發(fā)現(xiàn)這帳篷居然和卡里斯馬軍方所用的款式非常相近。
之后,她又非常認(rèn)真地檢查了一番自己的裝備,這些跟隨她多年的裝備不僅造價(jià)昂貴,更是必須場能驅(qū)動(dòng),足以讓她不展開場能領(lǐng)域就防御絕大多數(shù)物理攻擊。所以安娜衛(wèi)士非常愛惜。
再然后,安娜就遇到了來到斯維爾德之后的第一個(gè)困難。
這取暖設(shè)備,有毛病嗎!?。?p> 必須輸入能量才能釋放溫度,好好好,這種場能裝置也不是非常罕見。只要輸入場能能提供的溫暖,比用場能直接抵抗寒冷所帶來的損耗少,這種裝置就有使用的價(jià)值。
但是它也太靈敏了一點(diǎn)!
如果場能輸入太多,帳篷里就會(huì)馬上熱得變成熾熱的熔爐。但若是降低輸入的功率太多,又似乎完全不起作用。
必須用一個(gè)非常穩(wěn)定、非常小心的場能功率,像保持呼吸一樣給它供給能量,才能保證帳篷里處于能住人的合適溫度。
好在,安娜抗寒的能力非常強(qiáng)!她前半夜就睡著了,卡里斯馬春天的寒冷都不能干擾她分毫!
第二天,安娜衛(wèi)士醒來的時(shí)候,睫毛上已經(jīng)布滿了冰晶,裹在身上的毛毯也變得濕漉漉,硬邦邦。
即便是這種像把人整個(gè)扔進(jìn)冰湖之中的體驗(yàn),都沒能把安娜凍醒,更是不能讓她有生命危險(xiǎn)。她拿起那臺(tái)過于靈敏的取暖設(shè)備,加大功率,很快,帳篷里面就暖和起來,消融的冰雪都被蒸發(fā)。
在這一番冰火兩重天之后,蒸過桑拿的安娜換上自己干凈的貼身衣物,把身上這一身晾在帳篷里面,走出帷帳,在寒冷的卡里斯馬清晨了伸了一個(gè)懶腰。
還好現(xiàn)在是春天,還好就算是卡里斯馬,也會(huì)有暖和的天氣。等太陽完全出來,等來自西北的寒風(fēng)停止,就算是這流放之地,應(yīng)該也會(huì)溫暖起來吧?
安娜這么想著,又被春天的寒風(fēng)刮了一個(gè)激靈。
經(jīng)過了昨天巨量的能量損耗,就算是安娜也會(huì)感覺到饑腸轆轆。帳篷里還有昨天一起送來的真水和食品膠囊,一會(huì)就補(bǔ)充一下吧!
就在她如此想著的時(shí)候,一個(gè)稚嫩可愛的聲音打斷了她。
“你好!”
安娜被嚇了一跳,她居然如此疏忽,被人逼到如此近的距離都沒有發(fā)現(xiàn)?
但她很快反應(yīng)了過來,這是個(gè)沒有能力的普通人,她身上沒有場能反應(yīng),當(dāng)然不會(huì)被常年使用場能探測其他能力者的安娜注意。
她低下頭,看到了打招呼的那個(gè)小小的、可愛的身影。那是個(gè)面頰微微發(fā)紅的小女孩,只有一米二三左右,眼睛很大很是可愛。
她穿著手織毛衣,圍著手織圍巾。毛衣針腳看得出來很細(xì)密精致,用料也頗為用心。但她的圍巾雖然是相同的毛線,針腳卻非??潄y。顯眼不是出自同一個(gè)制作者。
她還背著一個(gè)小兔子背包,那兔子的造型非常粗糙,但很干凈。使用的面料像是各種補(bǔ)丁用的碎布頭,但卻戴著一對(duì)尼龍質(zhì)地的背帶,讓一個(gè)破舊的玩偶變成了一個(gè)不起眼的背包。
小姑娘抬著腦袋,看著比自己高很多很多的安娜,像是非常習(xí)慣這樣仰望著比自己個(gè)子大的人。她完全沒有看到陌生人的羞澀,也沒有任何害怕,聲音非常洪亮地,又打了一遍招呼:“你好!我是卓婭,我是住在里面的人!”
安娜不由得會(huì)心一笑,為自己剛剛的緊張和戒備感到有些抱歉。
這個(gè)小姑娘很是可愛,讓她不禁想到自己弟弟還沒有長大成一個(gè)討厭貴族的童年時(shí)光。
她低下身子,高貴的膝蓋觸碰到地面,單膝跪地,就像是面見陛下時(shí)一樣。她抬著頭,讓小姑娘不需要費(fèi)力抬著脖子仰視自己,回復(fù)說:“你好,卓婭,我是安娜。我是住在外面的人。”
卓婭的通用語已經(jīng)說得很好了,她還在學(xué)卡里斯馬語,因?yàn)樗耐姘閭儾⒉幌袼粯幽苷f通用語。
但面對(duì)著陌生人,她用通用語非常熟練地說:“安娜你好。為什么你要住在門外面呢?”
“啊......有很多種原因,這是大人的事情,很麻煩?!?p> 安娜突然對(duì)自己貴族的身份,第一次感到了難以啟齒。但她又不想把這一切怪罪于斯維爾德城奇怪的規(guī)矩。
“麻雀姐姐說你是來幫忙的,她說你是保護(hù)我們的。”卓婭說。
“是.....我接到的命令.......不,我的工作,就是保護(hù)斯維爾德的安全?!?p> “我的姐姐之前也在做這樣的事情?!?p> “那你的姐姐呢?”
“圖書館哥哥把她叫走了,我們都聽圖書館哥哥的話。”
看來,這說的是理貝爾。他現(xiàn)在正作為卡里斯馬的特使,身在遙遠(yuǎn)的東伊洛波。斯維爾德的所有人,都聽從他的命令。
安娜并沒有什么想要從小孩子嘴里得到什么情報(bào)的心思,這會(huì)讓她感到冒犯了作為騎士和貴族的榮譽(yù)。但不知道為什么,面對(duì)著這個(gè)小女孩,她又對(duì)自己無比自豪的家族與身份,感到說不出口。
于是安娜有些生硬地開始轉(zhuǎn)移話題,問道:“小卓婭,你為什么跑到外面來?外面還是很危險(xiǎn)的。”
“不危險(xiǎn)啊,那里的果子是我們種的!”小卓婭指著門外那一片有點(diǎn)歪歪扭扭的灌木叢,驕傲地說。
安娜現(xiàn)在又開始羞愧自己四體不勤五谷不分,對(duì)那些果子完全認(rèn)不出來,又少了一個(gè)可以聊下去的話題。
那些灌木明明長得一模一樣,怎么霍爾滕西亞小姐就能分辨出了呢?