蟬鳴已經(jīng)消散在了漸漸失去溫度的空氣里,取而代之的是蟋蟀與蟈蟈的夜曲。
我現(xiàn)在身處一棟復式樓的二層,這里是寂靜的鄉(xiāng)下。上野小姐不知從哪找到這樣一家民宿,無論是舒適度與周圍環(huán)境都極佳,說起來這一路上只有布瑞特施島的住處是我找的,其他都由上野承包。
我向窗外看去,那些墨綠色的樹冠幾乎連在一起,老式的電線桿之間接著有些凌亂的電線,在那之上還停留著幾只麻雀,微風輕輕吹過。
只是空氣中有了涼意,讓這艷陽高照下的風景如同蒙上了冷色調(diào)的濾鏡般,增添了一種“blues”的憂傷。
不知道哪里傳來音樂的聲音,是《千與千尋》的主題曲,這部影片講述的故事并不現(xiàn)實,但這主題曲總讓我想起一些現(xiàn)實生活中的場景,像是夏末秋初的鄉(xiāng)下,人們戴著草帽去采集成熟的果實,諸如此類。
我下樓走到玄關(guān)處,看見上野正在擺弄一個單筒望遠鏡。
“從哪里搞來的這玩意?”我問。
“之前船上的人送的。”她興致勃勃的說,“也許晚上可以用來看星星。”
“開玩笑,又不是天文望遠鏡?!?p> “你對天文和科學技術(shù)似乎不感興趣?”
“你不是很了解我嗎,應該有自己的見解吧?!?p> “但我畢竟不是你,我所了解的只是你世界里的一部分罷了。”
“我還記得你第一次見到我的時候,說我是個假裝哲學家卻又一無所知的人。”
“那你是嗎?”
我在某些方面的確一無所知,也有點喜歡不懂裝懂,在初來乍到時,經(jīng)常去酒吧喝酒,即使我并不熱衷于此。
“不是,我并不是一無所知?!?p> 曾經(jīng)在去往黑森林的時候,我們途徑一片蕭索的荒原,在那之上有幾塊孤零零的石頭,如此孤獨。在皮鞋店旁,其實種著一花圃的玫瑰,讓我感受到熱情與浪漫。看,我們的感情也許會因某些景物發(fā)酵。
如果不曾見過,誰會想到荒野中除了石頭外別無他物。如果我們只見過玫瑰,也許能想象出漫山遍野的玫瑰,但不會明白郁金香長什么樣子??矗覀兊拇蠖鄶?shù)想象都建立在曾經(jīng)見過的事物之上。
吃過午飯后,我和上野去外面散步,地上零落著幾片枯葉,經(jīng)歷了一個夏天的雨打風吹,終于迎來了終點。
走著走著,烏云把兩輪太陽都遮起來了,上野問我:“夢幻華麗的太陽,虛淡刺眼的太陽,你喜歡哪個呢?”
我看向那些還未枯黃的樹冠,它們還殘留著夏天最后的余溫。
“我分不太清啊,分不太清?!?p>