前幾天忽然想起一句話,是小的時(shí)候老媽經(jīng)常說我們的話,什么意思我們是知道的,但是,細(xì)想想,好像沒有道理,也不知道老媽聽誰說的,于是上網(wǎng)查查,網(wǎng)上沒有這句話,這句話是:那只手打狗去了!
用處是:如果我們應(yīng)該用兩只手做的事情而是用了一只手……亦或,吃飯時(shí)一只手放到一旁,或不用——老媽就這樣說。
老媽還喜歡說的一句話是,像個(gè)車轱轆,扒拉扒拉動(dòng)彈動(dòng)彈,不扒拉就不動(dòng)彈。
這句話的意思是,眼睛里沒有活,指使點(diǎn)干點(diǎn),不指使,自己眼里就沒有,就不知道干什么。
……
還想起奶奶經(jīng)常說的一句話。
我奶奶從來不打孩子,如果我們淘氣了,我奶奶就會(huì)生氣地嚷嚷道:拿搟面杖把你們的腦袋打到肚子里放著。
小時(shí)覺得,把腦袋打到肚子里是一件很大的事情——
后來又想,為什么要把腦袋打到肚子里放著呢?