第七十八章 殿下,謝謝您!我從沒(méi)穿過(guò)如此好看的衣服!
彼得哈哈一笑,打心眼里高興。
他看到的不僅是時(shí)裝,也不僅是取悅姨媽,更看到了俄國(guó)將來(lái)成為時(shí)尚之都的樣子。
在原來(lái)的歷史中,盡管英國(guó)甚至比法國(guó)強(qiáng)大,但在文化和一切文明生活上,歐洲各國(guó)崇尚的尺標(biāo)都是法國(guó)的。
可現(xiàn)在,眼前的洛可可服裝,明顯有很大的改良空間。
這也就代表著,即便在法國(guó),這種樣式的衣物也大概是剛開(kāi)始。
彼得隨手把兩件扔給索菲亞和沃倫佐娃,又打開(kāi)了其他箱子。
一時(shí)間,美妙的氣氛在房間里蔓延。
索菲亞和沃倫佐娃簡(jiǎn)直不知道眼睛該往哪瞅了。
彼得看到,這十個(gè)箱子里有幾個(gè)特別大的箱子里不是時(shí)裝,而是裙撐。
彼得招來(lái)管家,問(wèn)了問(wèn)這些時(shí)裝在法國(guó)的流行情況。
當(dāng)聽(tīng)到是蓬帕杜夫人剛設(shè)計(jì)出來(lái),甚至還沒(méi)走出法國(guó)皇宮時(shí)不由大喜。
而且管家轉(zhuǎn)述的,蓬帕杜聽(tīng)到有人要購(gòu)買她的服裝,還非常吃驚呢。
彼得笑了。
隨后看到索菲亞和沃倫佐娃在那邊愛(ài)不釋手地摩挲著衣物,彼得吩咐道:
“你們兩個(gè)換上?!?p> 用嘴說(shuō)服姨媽自然沒(méi)有真人演示來(lái)的容易。
索菲亞和沃倫佐娃對(duì)視一眼,都有些興奮了,可隨即為難道:
“可殿下,這個(gè)該怎么穿???”
沃倫佐娃看向管家,管家躬身稟報(bào)道:
“殿下,我?guī)?lái)了兩個(gè)粗壯的婦女,只不過(guò)她們長(zhǎng)相粗鄙,是在皇宮外候著的?!?p> 彼得擺擺手,派了個(gè)侍衛(wèi)把人接過(guò)來(lái)。
然后,管家就退了出去。
索菲亞頓時(shí)面如火燒。
因?yàn)椋藭r(shí)的宮殿里,除了那兩個(gè)協(xié)助穿衣的婦女外,就剩沃倫佐娃和一些侍女了。
而只有殿下一個(gè)男人。
彼得完全沒(méi)有出去的意思,他向其他的侍女道:
“都學(xué)著點(diǎn),看以后怎么穿這種衣服。”
“是!”
侍女們紛紛應(yīng)聲,也都很好奇。
彼得這才看向索菲亞道:
“索菲亞,東正教驗(yàn)身是要脫衣服并且用那種測(cè)試方式的,你剛才就不怕,現(xiàn)在又有什么可猶豫的?”
“難道我還不如東正教的人嗎?”
沃倫佐娃聽(tīng)了不禁有些解氣,一來(lái)就受到殿下的寵愛(ài),連個(gè)過(guò)程都沒(méi)有,太快了呢。
索菲亞則有些惶恐,她立即道:
“殿下,您別生氣,我這就換……”
看索菲亞手忙腳亂地解開(kāi)衣服,彼得微微一笑,示意幾個(gè)侍女過(guò)去幫忙。
很快,防御·0·索菲亞呈現(xiàn)眼前。
彼得只是淡淡掃了一眼就向那兩個(gè)粗壯的婦女道:
“開(kāi)始吧?!?p> 因?yàn)橹挥袃蓚€(gè)婦女幫忙的緣故,這衣服不好穿,沃倫佐娃就先等著。
彼得坐在一邊,一個(gè)侍女托著一件時(shí)裝站在旁邊,彼得摩挲著這裙角的面料,若有所思。
這面料既柔軟也很有光澤,顯然是平民用不起的。
事實(shí)上時(shí)尚的流行從來(lái)就是自上而下的,無(wú)論是法國(guó)還是俄國(guó),都是從皇室開(kāi)始。
姨媽就是帶領(lǐng)時(shí)尚的第一個(gè)螃蟹,而姨媽在這方面是非常瘋狂的。
歷史記載的非常明確,一次皇宮起火就燒掉了她四千件禮服。
而在姨媽去世后,從宮中清點(diǎn)出一萬(wàn)五千多件長(zhǎng)裙、幾千雙鞋子和兩大箱子綢制長(zhǎng)筒襪。
彼得靜靜地看著,發(fā)現(xiàn)這種服裝一個(gè)人真的穿不好。
尤其是那個(gè)裙撐。
看到那兩個(gè)婦女用胸衣勒緊索菲亞的腰身,即便索菲亞如今的腰已經(jīng)足夠纖細(xì),還是不時(shí)會(huì)露出痛楚之色。
要是姨媽的話……
呵呵。
替姨媽穿的肯定是波利亞,累死她!
然后彼得就看到那個(gè)裙撐被固定好了,擴(kuò)大了下身的體積。
整個(gè)過(guò)程,索菲亞都不敢看彼得,她盡量讓自己表現(xiàn)的完美無(wú)缺,唯恐惹殿下不喜。
當(dāng)索菲亞完全著裝完畢后,沃倫佐娃和侍女們都不由倒吸一口冷氣。
太漂亮了!
簡(jiǎn)直無(wú)法想象會(huì)有這樣的衣服!
染色均勻的華美絲綢上,點(diǎn)綴著精美的圖案和細(xì)致的刺繡。
寬大的裙子裝飾著荷葉邊、褶裥飾邊,環(huán)扣,蕾絲和假花,完全粉色調(diào)的運(yùn)用將索菲亞的身形表現(xiàn)的完美至極。
奇花異胎,如玉生光……
這一刻,宮殿好像亮起來(lái)了。
彼得也感到一陣驚艷,雖然還有改進(jìn)空間,但對(duì)于此時(shí)的各國(guó)時(shí)裝來(lái)說(shuō),已經(jīng)很有有沖擊力了。
更令他滿意的是,索菲亞終于不用露出她的兩個(gè)半球了。
自家的東西當(dāng)然只能自家來(lái)欣賞。
站在鏡子前,索菲亞難以置信。
她竟然會(huì)如此的漂亮、華美,以及優(yōu)雅。
對(duì),就是優(yōu)雅。
非常含蓄,但又很明顯,卻一點(diǎn)也不矛盾,非常和諧的感覺(jué)。
“殿下,謝謝您!我從沒(méi)穿過(guò)如此好看的衣服!”
索菲亞轉(zhuǎn)身,激動(dòng)道。
彼得微微一笑,喜歡就好,女人在這方面比較有共通性,那姨媽應(yīng)該也是喜歡的。
隨后他示意沃倫佐娃換上。
然后看了下索菲亞的裙撐,太大了,估計(jì)上下馬車都費(fèi)勁兒。
但這以后再改良。
索菲亞看到沃倫佐娃也像她一樣換衣服,眼中不禁閃過(guò)一絲異樣。
十個(gè)箱子,有一些也有侍女風(fēng)格的,可當(dāng)她看到這個(gè)侍女穿的竟然不是侍女裝時(shí),心中頓時(shí)涌起警兆。
這個(gè)侍女和殿下是什么關(guān)系?
全部換衣完畢,彼得沒(méi)有忘記給管家賞賜。
不僅讓沃倫佐娃賞了他兩百盧布,而且賞賜那還活著的二十七個(gè)農(nóng)奴每人八十盧布。
并免除了他們?nèi)詢?nèi)的賦役。
實(shí)際上他們是在沃倫佐娃的莊園,一切都是向沃倫佐娃繳稅,也就是讓沃倫佐娃給直接免了。
這些獎(jiǎng)勵(lì)雖然都來(lái)自沃倫佐娃,但彼得以后會(huì)好好對(duì)沃倫佐娃的。
而那兩個(gè)婦女因?yàn)榱獯?,彼得也就暫時(shí)留在宮中。