首頁 靈異

詭秘世界我能逢兇化吉

第六十六章 地下室

詭秘世界我能逢兇化吉 醉我十三 2478 2022-05-06 12:00:00

  維克托反手將門帶過來,跑去了唐尼那邊查看。

  在那邊的倉庫里,唐尼瞪著自己的小眼睛,指向地面。

  這間庫房堆滿了小麥,很驚人的在那場大火中全部保存了下來。

  唐尼指的地方也是麥堆,只不過那麥堆下邊像是有東西在動,麥粒猶如波浪般起伏。

  “蛇!”唐尼很緊張的解開槍套,指著那浮動的地方,搞得維克托也跟著精神緊繃起來。

  這片土地上有蛇是很正常的,但沒人希望它溜進(jìn)自己的房子。

  兩人緊盯著麥堆,看著那在里面爬的東西逐漸朝著門口移動,沒多久,一對長耳朵從麥堆里冒了出來。

  “兔子?”

  維克托眼皮跳了一下,很無語的看向唐尼。

  唐尼表情尷尬,他對著維克托傻笑了兩下,隨后將槍插了回去。

  “不要意思,看錯了……”

  能把兔子看成蛇……這家伙確實不太聰明的樣子。

  維克托又在心里腹謗了一次。

  接下來,興許是唐尼不服氣,他親自動手去逮那只兔子,可他的腳剛踩到麥堆上,忽然聽到一陣木板破裂的聲音,他那只腿頓時就陷了進(jìn)去。

  “哎呦!這下邊是空的,空的!”

  隨著唐尼的慘叫,那堆小麥下方出現(xiàn)了一個漏斗,麥堆瞬息之間就開始往下灌,而唐尼也被那股下墜的力量給帶進(jìn)了地下面!

  維克托赫然發(fā)現(xiàn),這間谷倉里居然還有一個地下室。

  小麥堆滿了倉庫的地面,將地下室的平地木門給蓋住了,如果不是唐尼剛才一腳踩塌了木門,維克托很可能一輩子都發(fā)現(xiàn)不了那里。

  “唐尼警長?你還好嗎?”維克托站在口子處,臉往黑暗中探。

  “沒事……維克托先生,這里面好黑??!”

  聽到了唐尼的回復(fù),維克托從墻壁上將那盞很久沒有用過的油燈取下,點燃后提著,小心翼翼的走下了木質(zhì)臺階。

  這下方依然是類似地窖般的存儲物品的地方,只不過,在最里面靠著潮濕墻壁的位置,擺著一張書桌,背后還有書架與各種瓶瓶罐罐。

  “這地方應(yīng)該是你父親故意封起來的吧?”唐尼打量那些蜘蛛網(wǎng),伸手摸了摸木架子上的灰塵。

  被小麥蓋住的地下室,人肯定是進(jìn)不去的,確實有可能是被故意封住。

  “是父親干的嗎?或者是祖父?”

  “應(yīng)該不可能是祖父,畢竟祖父在種植園還沒有真正運(yùn)作起來時就已經(jīng)去世了?!?p>  既然封起來了,難道是為了掩蓋什么?

  維克托提著燈,走到書桌旁,發(fā)現(xiàn)那張老朽的桌面上,堆放著許多發(fā)黃的稿紙,旁邊的墨水瓶早已空了,一些紙張上還有墨水的痕跡。

  維克托撿起一些稿紙查看,大部分都是貨物的清單,還有一些財務(wù)統(tǒng)計方面的。

  “5臺軋棉機(jī)……”維克托發(fā)現(xiàn)有張清單上記錄了一些設(shè)備。

  過去他根本不關(guān)心這些東西,從來沒在莊園里見過,而這次一清點,忽然發(fā)現(xiàn)許多生產(chǎn)設(shè)備,都被存放在第三座未被燒毀的倉庫里。

  他們家還剩三座倉庫,散布在種植園的周圍,幸運(yùn)的在大火中保存了下來,里面放著許多有用的東西。

  “或許,這可以解決目前的債務(wù)問題。”維克托心里盤算,眼神不可查的瞧見了最后一頁稿紙。

  那不是一張貨物清單,而是一頁只寫了一半,未被寄出去的信件。

  維克托眼睛一瞇,頓時就看到了抬頭的那個名字——亞伯拉罕·該隱。

  他繼續(xù)往下看,大致能看出來,這封信是父親的筆記,是寫給這位亞伯拉罕·該隱的。

  內(nèi)容如下:

  親愛的亞伯拉罕,我的朋友,希望這封信沒有打攪到你正常的生活。

  我并不是來找你要那筆錢的,你應(yīng)該清楚,我非常的信任你,之所以會這么急切的給你寫信,是因為有件東西讓我非常的不安。

  沒錯,就是你放在我這兒的那件東西,用作你借款的抵押。

  其實,以我們倆的交情,根本就不需要什么抵押,但本著替你保管物品的好意,我還是接受了這件東西。

  一開始我以為,這就是什么藝術(shù)作品,它那精雕細(xì)琢的紋路,呈現(xiàn)出了某種尖銳扭曲的荒誕形體,從莫名其妙的地方伸展出來的類似貓科動物的前肢,踏在了亦如虛空懸浮的碎片巖石上,很難想象藝術(shù)家是怎樣保持雕塑平衡且不斷裂的。

  那“前肢”上有半張融化又尖銳的臉,掛著猙獰的獠牙與三只卵狀的類似眼眶般的孔洞,就像是被撕開了臉的郊狼頭顱,裹上了數(shù)重黑色的火焰。

  如此藝術(shù)造物,如此的超前,這是我對它的第一印象。

  但越到后來,我越發(fā)的感到詭異,因為這東西有點邪門……

  我也不知道該怎么說,它就像是活的,不知道你有沒有遇到過這種情況。我的女兒愛麗絲曾告知我,她在晚上,會聽見這東西發(fā)出比狼還要滲人、亦比狐貍還要狡猾的尖笑聲。

  這不是個例,我的妻子也聽見過。

  為此,我不止一次的安慰她們,說這東西就是一個普通的雕塑而已,只是樣子有些丑陋。

  可連續(xù)幾天,我的妻女都無法入睡,精神時刻緊繃。

  哦當(dāng)然,除了維克托,他只要睡著了就跟死豬一樣,打雷都叫不醒。

  后來,我怕家人時刻生活在恐懼里,于是就準(zhǔn)備把這尊雕塑放進(jìn)存放小麥的那間谷倉的地下室。

  然而,奇怪的事情發(fā)生了。

  我剛把它送進(jìn)地下室,當(dāng)晚就做了一個非常可怕的噩夢。

  在那迷幻的夢境里,我的面前存在著某種奇怪扭曲的陰影,輪廓長得像狼,在一片詭異濃霧中若隱若現(xiàn),隱約之間,我在“它”那比較像頭部的地方,看到了類似眼睛的深紅色器官,足足有六只!

  它仿佛與濃霧融為了一體,可又擁有完全不同的顏色,我能感覺到那六道視線對我的注視,還有無比滲人的低鳴。

  這低鳴竄入了我的耳膜,像是有人在我的耳邊,說著一些亂七八糟的可怕囈語。

  我無法完全看清它,因為只要朝著那片濃霧集中注意力,我就會被嚇得醒過來,心臟跳得厲害,仿佛快窒息了般。

  這個噩夢我一連做了三天,整個人的精神處于極度崩潰中。

  而這時,有名農(nóng)奴告訴我,這兩天羊圈里丟了兩頭羊,找不到跑去了哪。

  于是,我強(qiáng)壓著崩潰的神經(jīng),讓三個人帶著槍陪他去周圍尋找,無果。

  第四天,我又做了那個夢,半夜里從一片恐懼中驚醒,渾身都是冷汗。

  我意識到,或許是你給我的那個雕塑在作怪,于是當(dāng)晚就打開地下室的門,想把它弄出來仔細(xì)看看。

  結(jié)果你猜我看見了什么?

  看見了那兩只死羊!

  它們莫名其妙的出現(xiàn)在被鎖住的地下室里,而且被吃的只剩下頭和骨頭……

  而那個詭異的雕像,就在羊殘骸的旁邊,上面全是血。

  我凝視這怪東西,越看越覺得它像我夢里出現(xiàn)的那個恐怖的詭物。

  輝光在上,我的朋友,我并不是在催促你還錢,如果可以,你能盡快回來把這東西拿走嗎?

  如果它不屬于你,我恐怕早就給砸了……

  對了,自從我做夢后,我還發(fā)現(xiàn)總有一些鬼鬼祟祟的家伙,徘徊在種植園附近,我的雇員以為是流竄的馬匪,為此加大了巡邏力度。

  但我感覺,那些人……是為了你的東西來的。

  直到后來,我見到了……

  ……

  

按 “鍵盤左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤右鍵→” 進(jìn)入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書架
加入書架
書頁
返回書頁
指南