我怎么能夠把你來比作夏天呢?
你比它可愛也比它溫婉:
狂風把五月的花蕾搖撼,
夏天的足跡匆匆而去:
天上的眼睛有時照得太酷烈,
它那炳耀的金顏又常遭掩蔽:
被機緣或無常的天道所摧折,
沒有芳艷不凋殘或不銷毀。
但是你的長夏永遠不會凋歇,
你的美艷亦不會遭到損失,
死神也力所不及,
當你在不朽的詩里與時同長。
只要一天有人類,或人有眼睛,
這詩將長存,并賜予你生命。
作者君百度到的漢語翻譯,原文大家可以自己去網(wǎng)上搜索看看。