“一橋慶喜”就是“德川慶喜”,這在日本并不是秘密,但這位中國(guó)公爵能夠如此迅速反應(yīng)過(guò)來(lái),還是讓兩個(gè)日本人吃了一驚。竹內(nèi)四郎不必說(shuō),德川慶喜臉上的神情顯示,他也是聽(tīng)得懂中文的。
不奇怪,這個(gè)時(shí)代的中文之于日本,和后世的英語(yǔ)之于中國(guó)差不多。
德川慶喜開(kāi)口了:“關(guān)公爺,你好?!甭曊{(diào)發(fā)音聽(tīng)起來(lái)略略有點(diǎn)別扭。
此時(shí)的德川慶喜,還不是幕府將軍。
第十三代幕府將軍德川...