“修典閣?”
和卡夫、巴蘭圖比起來(lái),伊南可謂十分厚道。聽(tīng)到這話后,他不止沒(méi)笑,反而和藹地拍了拍布朗溫的肩膀,道:“好好干,修典閣是修養(yǎng)身心,研究學(xué)理的好地方,只要做好了,也是會(huì)有作為的?!?p> “……”
聽(tīng)到這話,格雷夫這位表舅,差點(diǎn)哭了。這位新上任的東拉普神殿長(zhǎng),這話是什么意思?難道說(shuō),自己前幾天剛剛向主教團(tuán)遞交的,調(diào)任申請(qǐng)書,就這樣泡湯了?
是了,肯定...