秋來草黃,平日豐茂的草上,多有牧民,來來回回地收割著草料,火熱的勞作,也掩蓋不了臉上的擔(dān)憂之色,時(shí)不時(shí)往一下天上,長(zhǎng)嘆出聲。
這是為了積蓄牧草以度過嚴(yán)寒的冬季,每逢寒冬臘月,漫天飄雪,冰寒徹骨,草木亦為之枯,謂之白災(zāi),最是難熬。
草原上多有宿老,慣看天色的,早就預(yù)言今年必是五十年難得一遇的白災(zāi),到時(shí)不知要凍死多少人畜,現(xiàn)在的做法,不過是聊盡人事而已。
人,如何...
秋來草黃,平日豐茂的草上,多有牧民,來來回回地收割著草料,火熱的勞作,也掩蓋不了臉上的擔(dān)憂之色,時(shí)不時(shí)往一下天上,長(zhǎng)嘆出聲。
這是為了積蓄牧草以度過嚴(yán)寒的冬季,每逢寒冬臘月,漫天飄雪,冰寒徹骨,草木亦為之枯,謂之白災(zāi),最是難熬。
草原上多有宿老,慣看天色的,早就預(yù)言今年必是五十年難得一遇的白災(zāi),到時(shí)不知要凍死多少人畜,現(xiàn)在的做法,不過是聊盡人事而已。
人,如何...