“上半場(chǎng)并沒(méi)有什么太過(guò)精彩的場(chǎng)面。巴薩沒(méi)有創(chuàng)造什么必進(jìn)的進(jìn)球機(jī)會(huì),多特蒙德這邊更是沒(méi)有什么射門(mén)的好機(jī)會(huì)?!?p> “上半場(chǎng)巴薩的控球率達(dá)到了百分之六十六,而多特蒙德只有三十四。上半場(chǎng)完全是巴薩圍攻多特蒙德的場(chǎng)面。”
這個(gè)算是比較委婉的解說(shuō)。
有些解說(shuō)員已經(jīng)是煩透了。
就像是英格蘭的解說(shuō)員莫特森在上半場(chǎng)結(jié)束之后,很厭惡的表示:“這是我解說(shuō)過(guò)的最難看的一場(chǎng)歐冠決...