江逐流曾經(jīng)看過(guò)一篇文章,是用漢字的相互關(guān)系比擬愛情,當(dāng)時(shí)江逐流覺得文章描寫的十分到位,此時(shí)借這篇文章來(lái)回應(yīng)李元芷的問(wèn)話不正好合適嗎?
“郡主,簡(jiǎn)單地來(lái)說(shuō),男女相愛的感情稱之為愛情。愛情這兩個(gè)字說(shuō)深亦深說(shuō)淺亦淺,雖然古往今來(lái)無(wú)數(shù)人以詩(shī)詞曲賦謳歌贊美,但是真是把愛情兩個(gè)字詮釋的精確到位的,卻幾乎沒有?!?p> 江逐流微笑著信口道來(lái),一副成竹在胸的姿態(tài)。
李元芷迷人的雙眸...