第二卷 皇漢 第十八章 最后的和親(中)
大行令署衙,匈奴使節(jié)呼延莫大大咧咧地盤坐在榻上,以匈奴語(yǔ)笑著道:“譯官大人,你知道本使來(lái)你們漢朝這幾日,最喜歡什么,最討厭什么嗎?”
大行令署負(fù)責(zé)禮賓,番邦的使節(jié)一體由大行令署負(fù)責(zé)招待。而懂得番語(yǔ)的譯官便是不可或缺的人物。譯官由譯官令和譯官丞管理,負(fù)責(zé)翻譯外邦書信,并在皇帝召見使節(jié)的時(shí)候,在旁做口頭上的翻譯。雖然外邦派到漢朝來(lái)的使節(jié)往往都精通漢語(yǔ),但仍是要派遣譯官在...