第十四章 步步緊逼
伯爵家族名下的各企業(yè)頭頭沒離開多久,查理.威爾斯便帶著幾位在處理伯爵遺產(chǎn)中舉足輕重的人趕到了。
三個(gè)老頭子,五個(gè)中年人,均是一色的黑色裝束:西服,皮鞋,一頂紳士帽,一根手杖。他們一個(gè)個(gè)下巴都剃得干干凈凈,上唇均留著英國(guó)紳士特有的兩撇胡須,臉上寫滿了嚴(yán)肅。
“謝先生,他們是英格蘭商業(yè)銀行處理特伯樂伯爵貸款事項(xiàng)的負(fù)責(zé)人。”查理.威爾斯伸手從五位中年人身前劃過,隨即又滑向了其他三位老者:“這三位是法院派來辦理特伯樂伯爵遺產(chǎn)繼承事項(xiàng)的官員。英格蘭商業(yè)銀行不想那筆龐大的貸款打水漂,所以只要您適當(dāng)?shù)淖鱾€(gè)表態(tài),他們肯定會(huì)選擇支持您的。”說完,查理.威爾斯友善地向三位老頭笑了一下。
“呵呵,歡迎。請(qǐng)?jiān)?,我剛到英?guó),還沒有學(xué)會(huì)博大精深的英語(yǔ)?!蔽也僦豢谥形?,笑著跟他們一一握手。
三位老者雖然臉色不太好看,但還是勉強(qiáng)接受了我親善的舉動(dòng),但那五位銀行職員,看見出來接待他們的居然是一個(gè)小孩,臉色都漲得通紅,憤怒地咆哮起來。
我不知道這五個(gè)洋鬼子在說些什么,有些莫名其妙。
查理.威爾斯適時(shí)給我翻譯道,“謝先生,他們說特伯樂家族的繼承人,不應(yīng)該是一個(gè)小孩,小孩子是沒有權(quán)力和能力繼承這么大的產(chǎn)業(yè),因此他們對(duì)特伯樂前景持不樂觀態(tài)度。如果確定繼承人是您的話,他們將轉(zhuǎn)而支持另外三位繼承人來繼承遺產(chǎn)。當(dāng)然,在目前這種情況下,您不能忽略他們,他們?cè)谟?guó)擁有很大的能量,如果他們選擇支持另外三位繼承人的話,您將很有可能得不到遺產(chǎn)的繼承權(quán)?!?p> 查理.威爾斯一邊向我翻譯他們的話,一邊解釋他們手里所掌握的巨大能量,以便使我心中有數(shù)。
“呵呵,這位先生,能否先告訴我您的姓名呢?您知道,在這樣的場(chǎng)合都不知道對(duì)方的姓名是一件非常失禮的事情。作為一名比英國(guó)歷史更加悠久的中國(guó)人,我是絕對(duì)不允許這樣的事情發(fā)生的?!?p> 我笑嘻嘻地對(duì)那幾位依舊漲紅著臉的白人說著。這個(gè)時(shí)候,我越鎮(zhèn)定,越能讓這些老外見識(shí)到穿越過的中國(guó)小孩的厲害。
現(xiàn)場(chǎng)諸人聽到查理的翻譯后,不由得對(duì)我的印象有了那么一點(diǎn)點(diǎn)改觀,各自介紹了一下自己。
三位老者首先介紹起了自己,“哦,我叫瑞德.漢克斯,是英國(guó)倫敦第一法院的法官,這兩位是我的同僚,瑞查得.克魯斯和杰夫曼.威廉姆斯?!?p> “我叫凱奇.庫(kù)伯,是英格蘭商業(yè)銀行倫敦地區(qū)的分行長(zhǎng)。這四位是我的下屬,奇克曼.金,凱特奇.夏那,郎撒.瑪西和湯姆.摩爾。以前特伯樂伯爵家族的銀行事務(wù),都是由我們經(jīng)手辦理的,其中十五億的貸款就是本人經(jīng)手辦理的。當(dāng)然,雖然貸款目前還沒有到期,但是鑒于特伯樂伯爵一家遭受的不幸遭遇,我們決定盡早收回貸款。而且如果伯爵遺產(chǎn)的繼承人是您的話,那我們出于對(duì)您能力的不信任,有權(quán)在這筆債務(wù)到期前就收回貸款?!?p> 凱奇.庫(kù)伯高傲的看著我,像只驕傲的紅頭公雞。
“收回貸款?呵呵,我可是聽說另外三位繼承者早已經(jīng)打好了主意,一旦繼承財(cái)產(chǎn),就馬上轉(zhuǎn)手特伯樂伯爵家的產(chǎn)業(yè),然后宣布旗下的產(chǎn)業(yè)破產(chǎn),我想那時(shí)候你們可能連一個(gè)子兒都拿不到。另外,按照英國(guó)的法律,在貸款期限內(nèi)強(qiáng)行收回貸款的話……”
說到這里,我轉(zhuǎn)頭向查理道,“查理,你說說看,會(huì)有什么后果?”
我明著問查理,其實(shí)是在給凱奇他們施加壓力。
依照英國(guó)的法律,在貸款期限還沒到期就強(qiáng)行逼迫債務(wù)人回收貸款,根本是行不通的。如果債務(wù)人好說話,那可以依靠少收利息,或者是不收利息來解決爭(zhēng)端,如果債務(wù)人堅(jiān)決不允許,那就只能依靠打官司來解決了。而且,每一筆銀行貸款都意味著銀行的業(yè)績(jī),如果這次英格蘭商業(yè)銀行真的拼著不要利息而提前收回的話,那么凱奇一定會(huì)因?yàn)闃I(yè)績(jī)的關(guān)系被降職,甚至是直接被辭退。
把握住這個(gè)凱奇.庫(kù)伯的弱點(diǎn)之后,我根本不怕他,在我眼里,他根本就是一跳梁小丑。
沒有再理會(huì)聽到查理.威爾斯翻譯后,臉上由紅變白的凱奇.庫(kù)伯,我轉(zhuǎn)頭跟那三個(gè)倫敦法院的法官接觸。
“尊貴的瑞德先生,根據(jù)我的調(diào)查,我跟伯爵一家的親屬關(guān)系,遠(yuǎn)遠(yuǎn)近于另外三位具有繼承權(quán)的候選者,至少,我和伯爵一家有事實(shí)上的血緣關(guān)系,而那三位卻什么都沒有。請(qǐng)恕我冒昧地問一句,我將在多久內(nèi)繼承伯爵家的遺產(chǎn)?您看,伯爵留下的不僅是遺產(chǎn),還有很多麻煩,這些麻煩緊緊的逼迫著我,我不得不盡早解決它們。不然這種情況持續(xù)下去,損失將會(huì)是非常驚人的?!?p> “這個(gè)我們都很清楚。不過雖然另外三位繼承人沒有直接的血親關(guān)系,但是作為伯爵家名義上的親屬,事實(shí)上他們還是擁有繼承權(quán)的。如果您想要盡早獲得繼承權(quán)的話,我建議您跟他們私下協(xié)商一下,否則將由各自的律師在法庭解決。而且我不得不先警告你一下,謝先生雖然屬于第一順位繼承人,但是卻因?yàn)槭侵袊?guó)人的關(guān)系,法院的判決很有可能會(huì)對(duì)您不利。還有,如果您在六月二日前不能跟另外三位達(dá)成庭外協(xié)議,那么法院將于六月三日正式開庭審理,通過法律的手段決定伯爵遺產(chǎn)的歸屬權(quán)。如果您跟另外三位協(xié)商好的話,請(qǐng)立即通知我們,我們將按照您們的協(xié)議分配遺產(chǎn)?!?p> 瑞德.漢克斯法官的話,讓我心中升起一股不怎么好的預(yù)感,看來英國(guó)人對(duì)中國(guó)人確實(shí)有很大的偏見啊。進(jìn)法院的話,判決結(jié)果對(duì)我肯定是不利的,今天能彈壓的我都彈壓了,更加表現(xiàn)出一副強(qiáng)硬的樣子,得罪了不少人。如果進(jìn)法院的話,我估計(jì)有八成幾率會(huì)失敗。
看來,這次無論如何都要付出點(diǎn)東西了。那三位爭(zhēng)遺產(chǎn)想來不過是為了從我這里得到好處,他們根本就不會(huì)要這個(gè)負(fù)債比總資產(chǎn)還要多的狗屁遺產(chǎn)。
一想到要把得手的東西分給別人一部分,我就火冒三丈。