第四十六章 蛇
“地獄嗎?”
唐昊想到了英語中的Hell。
這是取自古英語的“Hel”或“Helle”,在公元725年被代指為“死者的冥界”,是盎格魯—撒克遜異教時(shí)代的產(chǎn)物?!癏el”這個(gè)詞誕生于北歐神話,是一位掌管亡靈的女神。在詩人Prose Edda的《Gylfaginning》一書中,這位女神被描述成“擁有半藍(lán)色和半肉色身體且總是郁郁寡歡的形象”,但在古日耳曼語中,原始的意思則是“...
“地獄嗎?”
唐昊想到了英語中的Hell。
這是取自古英語的“Hel”或“Helle”,在公元725年被代指為“死者的冥界”,是盎格魯—撒克遜異教時(shí)代的產(chǎn)物?!癏el”這個(gè)詞誕生于北歐神話,是一位掌管亡靈的女神。在詩人Prose Edda的《Gylfaginning》一書中,這位女神被描述成“擁有半藍(lán)色和半肉色身體且總是郁郁寡歡的形象”,但在古日耳曼語中,原始的意思則是“...