第七十一章 海格?黑魔王?
熾盛的白光,映照在哈迪的面龐上,落進(jìn)了他的瞳孔。
但是,三分鐘后,任何事情都沒有發(fā)生。
里德爾不得不在日記本上,畫出了三個(gè)大大的問號(hào)。
問號(hào)消失,他隨即寫道,“你,進(jìn)來啊?!?p> 哈迪蘸了蘸墨水,快速劃動(dòng)羽毛筆,“抱歉,恕我難以從命,因?yàn)猷嚥祭嗵嵝堰^我?!?p> “永遠(yuǎn)不要相信任何能夠獨(dú)立思考的東西,除非你看清了它把頭腦藏在什么地方?!?p> 日記本上,里德爾沉默了片刻。
然后才繼續(xù)寫道,“是的,這句話說得沒錯(cuò),鄧布利多曾經(jīng)是我的變形課教授,我在他那里的評(píng)價(jià)應(yīng)該還不錯(cuò)?!?p> 哈迪直接問道:“你可以直接告訴我,密室的繼承人究竟是誰?是誰放出了里面的怪物?”
里德爾的字跡迅速浮現(xiàn),“或許你不會(huì)相信,但是我得說出真相,是魯伯·海格?!?p> “五十年前,就是他放出了密室里的怪物,并且意外殺死了一名無辜的女巫?!?p> 里德爾字跡微抖,“后來他被學(xué)校開除,但是卻沒有蹲進(jìn)阿茲卡班…這一次,或許是他的再次復(fù)仇?!?p> 見狀,哈迪無聲冷笑。
騙子!
謊言者!
想必五十年前,湯姆·里德爾就是用這副口吻,說動(dòng)了當(dāng)時(shí)的學(xué)校校長(zhǎng)還有教授們。
哈迪不得不承認(rèn),眼前這位斯萊特林,在五年級(jí)時(shí),就已經(jīng)掌握了不錯(cuò)的蠱惑人心技巧。
“想把一切罪責(zé)推給海格,以此來保全自己?jiǎn)幔俊惫咸稍诹藛稳松嘲l(fā)里,目光閃爍。
哈迪遲遲沒有再落筆,里德爾忍不住催促道,“為了學(xué)校和師生們的安全,我建議你應(yīng)該像我當(dāng)年做的那樣,檢舉海格,讓他蹲進(jìn)阿茲卡班?!?p> 無聲地嗤笑一聲,哈迪快速寫道,“來不及了?!?p> “我不明白你的意思。”里德爾再次畫出了一個(gè)問號(hào)。
下面,哈迪開始了自己的忽悠,他要為這個(gè)日記本里的存在,精心編織一個(gè)陷阱——
為了弄清楚密室內(nèi)第三幅浮雕上究竟記錄了什么。
哈迪很確定,作為密室真正的繼承人,就是里德爾毀掉了第三幅浮雕,不愿意讓別人知道上面的內(nèi)容。
“或許你不知道,在這五十年里,魯伯·海格,成為了一個(gè)多么強(qiáng)大的存在,我哪怕只是寫下他的真名,都感到驚心肉跳?!?p> “或許——”
哈迪放慢了寫字的速度,“我應(yīng)該稱呼他,第三代黑魔王,就像別人做的那樣?!?p> 寫到這里,哈迪確信日記本里的里德爾已經(jīng)開始懵了。
既然里德爾想讓魯伯·海格來為自己背鍋,那么,哈迪就索性再幫他一把。
在他的故事里,魯伯·海格,將成為當(dāng)下最偉大的黑巫師。
而在大眾眼里,湯姆·里德爾,將成為一個(gè)活在對(duì)方陰影里的小丑,寂寂無名。
這是哈迪的策略。
不一定能保證絕對(duì)有效,但是,值得一試。
果然,日記本上許久沒有動(dòng)靜。
哈迪再次補(bǔ)上一句,“抱歉,嚇到你了,談?wù)撍业男亩荚陬澏??!?p> “難以置信?!崩锏聽柧従弻懙溃斑@不合理,我的意思是,怎么變成這樣的?”
瞧見里德爾上鉤了,哈迪快速補(bǔ)上一句,“說來話長(zhǎng),我只能說,第二代黑魔王,那個(gè)神秘人,也就是…”
頓了頓,哈迪繼續(xù)寫道,“伏地魔,作為海格狂熱的信徒和追隨者,他也取得了一點(diǎn)成就,在海格的點(diǎn)撥下?!?p> 里德爾的日記本上,立刻冒出了一連串的問號(hào),“伏地魔?海格狂熱的信徒和追隨者?呵,呵呵?!?p> “是的,這是海格親口承認(rèn)的,整個(gè)英倫魔法界對(duì)此深信不疑?!?p> 還沒等里德爾反應(yīng),哈迪的筆跡迅速變得凌亂,“來人了,以后再說。”
“等…”
沒等里德爾寫完,哈迪“嘭”的一聲,便是用力地合上了日記本。
然后,他將其鎖在了自己的行李箱深處,那里是個(gè)絕對(duì)安全的地方,可以屏蔽外界的一切感知和探查。
“先把他晾上一段時(shí)間。”哈迪心情愉悅,“等待會(huì)讓他煎熬,也會(huì)讓他失去冷靜的判斷。”
自單人沙發(fā)上起身,哈迪披上了自己的巫師袍,“海格,只能暫時(shí)犧牲一下你的聲譽(yù)了?!?p> 他眨了眨眼睛,“伏地魔是海格狂熱的信徒和追隨者?天吶,我這是怎么想出來的…”
暫時(shí)將認(rèn)知受到?jīng)_擊的里德爾日記本扔在一旁,哈迪走出休息室,踩著半英尺厚的積雪,再次前往了三把掃帚酒吧。
對(duì)于自己失去味覺這件事,哈迪不得不提前做出最壞的打算。
假期里的三把掃帚酒吧,顯得更加熱鬧,在推開門欄的剎那,嘲雜的人聲幾乎要將人給沖走。
羅斯默塔女士在酒吧的中央,豎起了一棵巨大的圣誕樹,銀霜層層,毛絨絨的紅襪子格外引人矚目。
“哦,你們這群壞家伙的眼睛在看哪里呢?”一群大胡子中央,羅斯默塔女士正雙手交叉抱胸,歡快地聊著天。
在眾人的起哄下,她甚至躍到小矮桌上,提起裙擺來了一小段剛學(xué)的芭蕾舞。
響亮的口哨聲和拍掌聲,幾乎要將整個(gè)酒吧的玻璃都給震碎。
哈迪輕車熟路地找到了角落里的希臘商人,奧克希佐格魯伊。
每次念出對(duì)方的名字,都讓哈迪感到舌頭打卷,但他知道,這還不是最糟糕的。
起碼,他不需要念出對(duì)方的全名——
巴格羅·迭戈·荷瑟·山迪亞哥·弗朗西斯科·德·保拉·居安…
…尼波莫切諾·克瑞斯皮尼亞諾·德·羅斯·瑞米迪歐斯·西波瑞亞諾·德·拉·山迪西瑪·特立尼達(dá)…
…瑪利亞·帕里西奧·克里托·瑞茲·布拉斯科·奧克希佐格魯伊。
這絕對(duì)是哈迪目前為止,所知道的最長(zhǎng)的名字,或許可以去申請(qǐng)麻瓜世界的吉尼斯世界紀(jì)錄。
不過對(duì)方明顯不感興趣。
作為一個(gè)唯利是圖的商人,只要你價(jià)錢到位,奧克希佐格魯伊甚至可以將自己的名字改成伊麗莎白。
不過目前為止,還沒有誰愿意在這種事情上浪費(fèi)金加隆。
而且很多時(shí)候,奧克希佐格魯伊這位來自希臘的黑市商人也并不以金加隆為交易砝碼。
據(jù)傳,曾經(jīng)有人為了能夠在奧克希佐格魯伊手上拿到一只罕見的雙頭精靈做奴仆,按照對(duì)方的要求,帶去了五只三腿獨(dú)角獸的蹄子。
還有另外一些稀奇古怪的交易物品,更是聞所未聞,見所未見。
這一次,哈迪沒有跟對(duì)方過多交談,在確認(rèn)身份后,他從奧克希佐格魯伊手里拿到了一卷黑氣繚繞的獸皮紙。
然后便一聲不吭的離開了三把掃帚酒吧。
作為奧克希佐格魯伊無數(shù)顧客中最特殊的一位,哈迪擁有著賒賬的特權(quán)。
用對(duì)方的話來說,“這是歷史上最劃算的一筆買賣,是對(duì)未來國(guó)際煉金大師的必要投資?!?p> 而這次,哈迪從對(duì)方手里拿到的,是貨真價(jià)實(shí)的黑魔法物品。
是的,有時(shí)候,為了達(dá)到極其特殊的目的,哈迪并不介意使用一些黑巫師的手段。
在哈迪曾經(jīng)的旅行中,他就清醒地認(rèn)識(shí)到了這一點(diǎn)。
再一碗殿下
感謝書友肥豬豬、書友孤huan的打賞!