凱伊回到接待廳,踮起腳確認(rèn)樓梯沒有動靜后,安心地翻閱起雜志。
蹬蹬蹬~
直到一陣腳步聲傳來,她才猛地驚起,慌忙起身整理起衣裝,望向入口,看見一位穿著淡紅色長裙,容貌嬌美的夫人。
這位夫人去下了配有綢帶的無檐小帽,表情緊張而急躁。
凱伊立刻認(rèn)出了來人的身份,熟稔招手道:
“下午好,尊貴的奧格爾夫人,我能為您做些什么?”
“馬雷伊諾·福卡斯來了嗎?”安潔莉卡語氣尖銳地問道。
等待的痛苦讓她坐立不安,于是決定到阿贊德人俱樂部尋找馬雷伊諾,多次進(jìn)入土著部落的探險(xiǎn)家絕對有能力幫助自己。
可惜凱伊的回答讓她失望了。
安潔莉卡焦急地來回踱步,不時(shí)抬頭看著壁板上的掛鐘,卻一言不發(fā)。
凱伊看著眼前貴婦人莫名其妙的舉動,斟酌著說道:
“伯克利女士和佩特拉先生在,也許您可以找他們商量一下?!?p> 伯克利?潛藏著不安的安潔莉卡凝神盯著凱伊。
自己對艾格婭·伯克利了解并不多,只知道是一名學(xué)識淵博的愛好者,至于那位佩特拉先生.....安潔莉卡僅僅記得他的全名。
可說不定他們認(rèn)識有能力的專業(yè)人士,她不太放心地詢問:
“他們在哪?”
“六號煉金室,沒有其他人?!眲P伊回答道。
安潔莉卡點(diǎn)了點(diǎn)頭:“我明白了,能請你為我引路嗎?”
“為您效勞是我的工作。”凱伊帶著安潔莉卡走到六號煉金室,并敲響了房門。
“請進(jìn)?!卑駤I放下小說,和伯德對視一眼后才吐出一個單詞
凱伊微微鞠躬,隨后側(cè)身讓位,托手介紹道:
“伯克利女士,佩特拉先生,奧格爾夫人想見一見你們,夫人請進(jìn)?!?p> 奧格爾夫人?啊,那個家里開公司的富婆,伯德迅速反應(yīng)過來禮節(jié)性地站起身,以手按胸打了個招呼。
確認(rèn)房門關(guān)緊后,安潔莉卡坐了下來,沒有掩蓋臉上的愁容。
“奧格爾夫人,請問發(fā)生了什么嗎?”伯德率先問道。
安潔莉卡將無檐小帽放至一邊,輕咬嘴唇:
“我需要你們的幫助,請問兩位認(rèn)不認(rèn)識有能力的資深偵探、調(diào)查記者、探險(xiǎn)家,或者是傭兵、退役軍人、貴族保鏢......”
她一口氣報(bào)出了諸多職業(yè)名詞,讓伯德感到一頭霧水。
艾格婭歪著頭看向伯德,聳了聳肩,暗示自己也不知道奧格爾夫人究竟怎么了。
“請冷靜,尊貴的夫人。”伯德連忙制止了安潔莉卡繼續(xù)說下去,轉(zhuǎn)而問道,“您是碰到什么麻煩了嗎?報(bào)......您先深呼吸,慢慢地詳細(xì)地說出來,慌亂只會加重我們對事情的誤判?!?p> 他原本想直接讓她報(bào)警,轉(zhuǎn)念一想憑奧格爾家族的權(quán)勢,不可能沒有考慮過報(bào)警。
要么是已報(bào)案沒有結(jié)果,要么是案件復(fù)雜不敢報(bào)警,鑒于帝國警察的優(yōu)良作風(fēng),他相信大概率是前者。
安潔莉卡滿含期待又多有懷疑地看著伯德,冷靜數(shù)秒后急迫道:
“我的兒子,瓦爾特·奧格爾失蹤了!”
孩子丟了,難怪這么著急,伯德頷首道:
“請問有沒有更詳細(xì)點(diǎn)的信息,比如瓦爾特少爺今年多大,在哪失蹤的?”
一旁的艾格婭默默地拿出筆記本,準(zhǔn)備記錄。
“瓦爾特今年15歲,他在白夜路11號的約安尼斯學(xué)院上課,原本好好的,可今天中午學(xué)校突然通知我們,瓦爾特昨天突然失蹤,搜遍了全校也沒有找到他?!卑矟嵗蚩ㄔ秸f越急,不知不覺中帶上了幾分哭腔。
孩子在校失蹤,既可以說是大事,也可以說是小事,伯德單手撐住下巴,思量起來。
依照自身經(jīng)驗(yàn),15歲正是青春期叛逆的頂峰,這個時(shí)期的少男少女們身體生長迅速,開始真正的接觸并認(rèn)知社會,同時(shí)也更容易受到外界影響。
由于身心的逐漸成熟,很多人在這個時(shí)期往往對生活和長輩采取消極反抗的態(tài)度,否定之前接受的教育,厭學(xué)、逃學(xué)也歸于此類。
雖然他沒有逃過學(xué),但俗話說沒吃過豬肉還沒見過豬跑嗎,初高中時(shí)身邊的例子不要太多。
至于大學(xué)階段,逃課的心理因素就完全不同了。
伯德誠懇地說道:“也許瓦爾特少爺只是一時(shí)厭學(xué),這個年齡段的孩子總是反抗老師、父母,也許......”
“不!”安潔莉卡立刻打斷了他,身體微微顫抖,聲音尖細(xì)而嘶啞,“約安尼斯是尼西亞最好的貴族學(xué)校!實(shí)行全封閉式教學(xué),我也只能一個月見他一次!”
全封閉式、貴族學(xué)校,伯德咀嚼著這兩個單詞,這意味約安尼斯學(xué)院占地肯定不小,配套有宿舍、食堂、體育場地等設(shè)施,換句話說,反而加大了全封閉式的難度。
青年學(xué)生有極其驚人的創(chuàng)造與傳播天賦,他們能快速找到所在學(xué)校的漏洞,并能安全保密地流傳開來,除非加上鐵絲網(wǎng),安保人員24小時(shí)巡邏,否則想翻出去都不是難事。
“瓦爾特少爺在失蹤前有什么異常嗎?”伯德?lián)Q個思路問道。
安潔莉卡頓時(shí)愣住,努力想要記起上一次見到瓦爾特時(shí)的場景。
伯德和艾格婭都沒有出聲干擾,靜靜地等待著,反正今天輪到塞倫茨和斯佩夏爾值班,西奧多隊(duì)長坐鎮(zhèn)總部,沒有什么需要擔(dān)心的。
“我想起來了,只是說來怪怪的,應(yīng)該也不是什么異常?!卑矟嵗蚩ò櫰鹈碱^,糾結(jié)地說道。
“請直說,我和伯克利女士會保密的?!毖凵裾髟兒?,伯德微笑道。
安潔莉卡頗為猶豫道:
“是這樣的,半個多月前瓦爾特回家時(shí)戴著一枚徽章,上面雕刻有黑色復(fù)雜圓紋,我從來沒見過這樣子的徽章,但他說這是學(xué)校發(fā)放的新款校徽,于是我也沒多問。”
黑色復(fù)雜圓紋,伯德的笑容漸漸凝固,這起失蹤案頓時(shí)變得復(fù)雜。
他指著桌子上的鋼筆和一疊白紙道:
“您能畫下那圓紋的樣子嗎?”
安潔莉卡頓了一下,但沒做回答,伸手抽出一張白紙,拿起那根鋼筆,竭力地畫出貼近記憶中的樣貌。
一分鐘過去,她將紙張移給了伯德。
伯德探手按住,側(cè)身讓出視線,讓艾格婭也能看到紙上的圖案。
受過良好教育的安潔莉卡精準(zhǔn)地勾勒出完美的弧線,圓圈之內(nèi),若干弧線交互疊加,如同綻放的花朵,亦像懸掛天空的黑色太陽。
他的目光望向艾格婭,她的臉色也變得難看不少。
自從西奧多宣布尼西亞潛藏有一位圣秘教使徒后,他加班加點(diǎn)看了不少關(guān)于這個組織的資料,包括教義、信仰和圣徽。
而這紋章,正是圣秘教的代表圖案!