比賽進(jìn)行到一半,毒靈社的教練便已經(jīng)被抓走。
等待他的結(jié)局已經(jīng)注定了。
他算是倒了八輩子血霉。
不過這也是上正區(qū)的特色。
一群爛泥扶不上墻。
比賽是暫時(shí)暫停了,不過最后還是要打下去。
只是因?yàn)橄露具@件事,白鱗社這邊在這一場(chǎng)比賽剩下的三場(chǎng)中,得到了特權(quán),能夠每一局都擁有優(yōu)先發(fā)球權(quán)。
擁有這個(gè)優(yōu)勢(shì),剩下三場(chǎng)全贏并不是問題。
不過卻...

虛鳴
第二更,3000字,大家晚安。 ?。?):眼鏡蛇效應(yīng)指針對(duì)某問題做出的解決方案,反而使該問題惡化。 阿三曾經(jīng)眼鏡蛇泛濫,咬傷了不少人,于是當(dāng)?shù)卣阍O(shè)立了政策,一條眼鏡蛇能夠換取一定的金錢,于是催生了一批職業(yè)捕蛇人。 然而到了中后期,眼鏡蛇卻沒有變少,反而變多了,因?yàn)橛腥碎_始養(yǎng)殖眼鏡蛇。 于是當(dāng)?shù)卣阆胍獜U棄掉那條政策,結(jié)果一廢棄,人們看到養(yǎng)眼鏡蛇賺不了錢了,便都將眼鏡蛇放生,一來一回,眼鏡蛇不但沒變少,反而變多了。