秋日清晨,我再次回到了熟悉的托瑞斯特街道上。
盡管不止一次在這條街道上漫步,但我還是忍不住感慨托瑞斯特的熱鬧。拋開當(dāng)?shù)厝嗣竦臒崆楹每秃屯腥鹚固亟煌屑~的身份不談,即使目前是所謂的“狩獵淡季”,這里來來往往的行人依舊多到令人頭暈?zāi)垦!?p> “喲,雪特,從外邊回來啦!”
鐵匠鋪的大叔向我舉起酒瓶,算是打了個(gè)招呼??此臉幼?,恐怕又抱著他的麥酒瓶在他那生意慘淡攤位上暢飲了一整夜。說來也奇怪,依照這位的生意來看,無依無靠的他生活應(yīng)該十分困難才對(duì)。但他卻一天一小喝三天一大喝,至少在我看來,那個(gè)似乎永遠(yuǎn)裝著麥酒的瓶子就沒見他放下過。不過和我不同的是,圣瞳先生似乎對(duì)他有獨(dú)特的見解。
“嗯,回來看看老板娘。”
我輕微地點(diǎn)了點(diǎn)頭,簡(jiǎn)單地回答了一句。并非我有意與所有人保持距離,我只是不擅長(zhǎng)與其他人溝通。與外人交流時(shí)我總是帶著仿佛與生俱來的膽怯。而圣瞳先生跟我完全相反,與我的沉默寡言不同,圣瞳先生是個(gè)相當(dāng)健談的家伙,只不過他說的話只有我能聽到就是了。
就比如說現(xiàn)在,圣瞳先生正在我的腦海里喋喋不休:
“喂喂喂,雪特,你聞到那家店獨(dú)特的烤魚香氣了嘛!你上次路過這里的時(shí)候我就想嘗嘗那個(gè)了!說起來,我還沒有正經(jīng)嘗過這個(gè)世界的美食啊......你說你也不對(duì)自己好點(diǎn),女孩子家家的整天在外面吃些什么干糧漿果之類的......”
我揉了揉太陽穴,圣瞳先生是我總數(shù)不超過五個(gè)的朋友之一,對(duì)于圣瞳先生這樣的嘮叨早就屢見不鮮了,他一談到自己感興趣的地方就會(huì)這樣濤濤不絕地講。說來也奇怪,明明圣瞳先生只是我的左眼,但他卻和我所有的感官相連,對(duì)于我感官的感知靈敏度甚至遠(yuǎn)在我之上。
“我不太習(xí)慣吃那些東西,”我壓低聲音回了圣瞳先生一句,“而且,我也沒有太多錢?!?p> “啊這......”
圣瞳先生少見的被噎了一下。沒有錢著實(shí)是個(gè)大問題,我現(xiàn)在身上的唯一身家就是當(dāng)初剛來托瑞斯特,在老板娘那里打工掙來的錢——而且經(jīng)過這幾次旅行,這些錢也花得七七八八了。
我再次經(jīng)過一個(gè)拐角,先前那人滿為患的景色仿佛因?yàn)槭裁椿昙计鹦Я艘话阋粧叨眨即蟮慕值郎暇褪O铝宋乙粋€(gè)人。
我松了口氣,想來我更習(xí)慣眼前這樣空無一人的局面。這么說來,我和這個(gè)快要被鎮(zhèn)上居民遺忘的地方還是蠻搭配的。
這里算是托瑞斯特的舊址,傳說中托瑞斯特的第一間房屋就是從這里拔地而起,隨后逐漸壯大成今天的局面的,但近些年,這附近好像有著什么結(jié)界一樣,再也沒有人接近這里。其實(shí)哪有什么所謂的結(jié)界,僅僅只是因?yàn)殒?zhèn)上的居民早已開始遺忘,甚至厭惡這個(gè)老到腐朽的舊址。它與興盛的托瑞斯特小鎮(zhèn)完全不和,嶄新的建筑與其風(fēng)格絲毫不搭配的腐朽木屋在一起,就好像撕裂的傷口被強(qiáng)行縫合在一起,成為小鎮(zhèn)上的一道丑陋的傷疤。鎮(zhèn)上的居民對(duì)于這個(gè)舊址的厭惡已經(jīng)越發(fā)明顯,也許未來我再次回來的時(shí)候,這片古老的區(qū)域就消失了吧。
懷著這么一種心態(tài),我來到了這里的某棟建筑面前,它與周邊的低矮木屋相比顯得有些鶴立雞群,門前還掛著的木牌上歪歪扭扭地刻著三個(gè)字:“藏書閣?!?p> 在一座被譽(yù)為“狩獵之鎮(zhèn)”的地方開一家藏書閣,這家的老板顯然是個(gè)奇葩。不過身為旅者的我在魂師之中也算是個(gè)奇葩了吧,或許正因如此,我才能和這家藏書閣的老板成為朋友。
我小心翼翼地打開藏書閣的大門,心里開始祈禱我的動(dòng)作不會(huì)成為這座建筑倒塌的罪魁禍?zhǔn)住?p> “吱嘎——”
刺耳的木質(zhì)摩擦聲讓我不禁皺起了眉頭——這扇木門好像又老了許多。在門完全打開的一刻,我再次聽到圣瞳先生夸張的大叫聲:
“誒呀呀呀呀!雪特,快閃開!”
其實(shí)用不著圣瞳先生提醒,我在開門的一瞬間,就感受到門后有個(gè)重物正虎視眈眈地準(zhǔn)備向我撲來?,F(xiàn)在木門大開,大量失去依靠的書籍夾雜著大量的灰塵鋪面而來。感謝我這快于意識(shí)的身體本能吧,這讓我避免了被埋在書堆下面的悲慘命運(yùn)。但盡管如此,我還是被其中夾雜的大量灰塵嗆得直咳嗽。
“喂喂喂,咱大老板娘不會(huì)死在書堆和灰塵里面了吧?”
我繞開門口那一堆差點(diǎn)將我活埋的書堆,走進(jìn)了藏書閣之中。這棟比周圍建筑要高上不少,里面的空間當(dāng)然也十分寬敞。但現(xiàn)在,這寬敞的空間被雜亂的書籍和垃圾堆滿。我小心翼翼地在書堆中尋找落腳點(diǎn),生怕一個(gè)不小心再次引起大型塌方。在我的印象里,那位老板娘并不是什么生活極度邋遢的人,我前幾次回到這里時(shí)藏書閣不能說是一塵不染,最起碼所有的書都在它們應(yīng)該在的地方。
“額......”
“?。 ?p> 腳下的書堆中傳來一陣呻吟,一只手突然抓住了我的腳腕,我被這突如其來的變故嚇了一跳,若不是書堆下面的人及時(shí)出聲,我可能就直接發(fā)起攻擊了。
“救......救命......”
書堆下面?zhèn)鱽硪宦暿煜さ暮艟嚷暋?p> 我趕忙將腳下的書搬到相對(duì)平穩(wěn)的地方,確保它們不會(huì)二度坍塌,然后,我在書堆下面挖到了那個(gè)人。
被埋在書堆下面的家伙——白迪,與我相仿的年紀(jì),是鎮(zhèn)上的信使,為鎮(zhèn)上的居民們送信的陽光少年。雖然滿身狼狽,但他看到我時(shí)還是眼前一亮:“啊!雪特,你從外邊回來啦!”
“嗯,我和老板娘約好的,紀(jì)然阿姨呢??!?p> 白迪倒也不介意我這略為冷淡的回答,接著說道:“你不是和老板娘約定每年這個(gè)時(shí)候都會(huì)回托瑞斯特來看看她嘛,我算算日子你也應(yīng)該回來了,這不,我算的還是蠻準(zhǔn)的。不過啊,你回來的時(shí)機(jī)不算巧,紀(jì)然老板娘不在?!?p> “等等,”我忍不住打斷了白迪的話,“老板娘不在?”
在我的印象里,老板娘幾乎不怎么出門,而根據(jù)這場(chǎng)“災(zāi)難”上所堆積的灰塵來看,她恐怕已經(jīng)離開很久了。
“對(duì)啊,我這里碰巧有一封給老板娘的信件,可我來到這里的時(shí)候老板娘早就不知道去了哪,藏書閣里也亂七八糟的,我尋思著幫忙收拾一下,結(jié)果一個(gè)沒注意......”白迪撓頭嘿嘿一笑,“如你所見,被活埋了。”
干想這些沒用的東西也得不出結(jié)論,我拍了拍身上因?yàn)闀烟鴵P(yáng)上去的灰塵,以這位老阿姨的性格,恐怕她就算出門也不會(huì)讓人看到。
也許,所有的答案,就在這堆書里。