廢舊的城市被一條河流所貫穿,稍遠(yuǎn)處還有一湖——這就是庫斯特所看到的戈羅多克。
經(jīng)過前哨站的檢查,庫斯特兩人得以進(jìn)入戈羅多克內(nèi)部。
按照慣例,軍官外出歸來后是需要匯報(bào)的,盡管格爾斯托利的部隊(duì)早已覆滅,但還是要保持這個(gè)傳統(tǒng)。
“將軍,我們要不要一起去,我相信他們見到你肯定會(huì)很驚喜?!备駹査雇欣蝗换厣韺焖固卣f。
“可以,我們走吧。”
兩人乘車到重兵防守的地方,格爾斯托利便下了車,從衣兜里拿出證件給為首的軍官看。
那軍官簡略看后還給他,并敬了個(gè)禮。
格爾斯托利收拾完說:“可以下車了,我的將軍,那之后就是指揮部。”
話音未落,格爾斯托利才發(fā)現(xiàn)庫斯特早就在他的身邊,不免感到有些尷尬。
庫斯特什么也沒說,只是拍拍他的肩膀,兩人便一起走進(jìn)指揮部。
一進(jìn)去,便看到一個(gè)比庫斯特還要年老的人,坐在中心處看著掛在板子上的地圖,一副若有所思的樣子。
或許是太過專注的原因,庫斯特兩人的動(dòng)靜他沒有聽到,直到他身邊的一個(gè)軍官提醒他,他才一愣,緩緩轉(zhuǎn)向身后。
看清這老人的面貌,庫斯特有些震驚,不過他很好的掩藏住了這份神情。調(diào)整了一下心態(tài),對著他說:
“你是第6軍的博羅耶維奇將軍?或許不大禮貌,但我想知道你為何會(huì)在這里?!?p> “哦,你認(rèn)得我!太好了,你肯定是一位將軍,我希望你能帶領(lǐng)你的軍隊(duì)前往拉瓦駐防?!?p> 庫斯特聽到他說完全不搭邊的話,挑著眉頭,保持著沉默。
博羅耶維奇似乎意識(shí)到了自己的不對,咳嗽了一下說:
“咳,非常抱歉,看起來沒有禮貌的是我才對。我確實(shí)是博羅耶維奇,至于我為何會(huì)在這里,是因?yàn)樵瓉淼牡谌瘓F(tuán)軍總司令,魯?shù)婪?布魯?shù)侣趹?zhàn)場上的表現(xiàn)不盡人意。”
“原來的?”
“是的,他在利沃夫一役中居然帶頭逃跑,使我們的東北方向受到俄國人的直接威脅,這有損我們奧地利的聲望。所以我受皇帝的青睞和總參謀長的信賴,臨時(shí)擔(dān)任第三集團(tuán)軍總司令。”
話了,他還插上一句:
“先生,現(xiàn)在你可以把你的軍隊(duì)部署到拉瓦了吧?!?p> 庫斯特呵呵一笑:
“長官,你可能不知道我是誰,我是第27師的師長——庫斯特,卡利爾韋德-庫斯特?!?p> “什么?!”博羅耶維奇的臉像被冰凍住了一樣:
“你不是死在...咳,犧牲在格尼拉利帕河?xùn)|岸了嗎?難道你和那個(gè)懦弱的‘神童’一樣,自己逃跑了嗎?”
“并非這樣,我在交戰(zhàn)時(shí)因?yàn)樘^冒進(jìn),與我的主力部隊(duì)脫節(jié)嚴(yán)重,敵人趁勢將我們分割開來,致使我失去了對部隊(duì)的聯(lián)絡(luò)能力。
若不是弗蘭茲-卡夫卡將軍的步兵旅擊潰了俄國人的反沖鋒,以及士兵們的英勇作戰(zhàn),我們可能真的要埋葬在格尼拉利帕河畔了。
由于我造成了對帝國不可挽回的損失,打算以死補(bǔ)償,率領(lǐng)我唯一能控制的步兵團(tuán)向最薄弱的敵人發(fā)起決死沖鋒。
突圍成功后,突然炮彈鋪天蓋地砸向我們,其中有一枚落在了我的身邊,好在,那枚炮彈只是把我炸暈過去,我也就不知道后來的事了?!?p> 博羅耶維奇面不改色:“聽你這么說,我似乎要給你些獎(jiǎng)賞,以報(bào)你衛(wèi)國忠心。”
“是的,我認(rèn)為我應(yīng)該重任第27師師長,他們是我的孩子,我不能失去他們,就像帝國永遠(yuǎn)不能失去一片土地那樣?!?p> “所以說,我很好奇你的臉是什么做的?”
“是鐵做的,軍人渾身上下是鋼鐵做的,只有這樣,才能被稱為真正的軍人?!?p> 博羅耶維奇被氣笑了:
“真正的軍人就應(yīng)該像你這樣不要臉,好吧,鑒于你在戰(zhàn)場上不畏懼?jǐn)橙说睦喂谭烙?,英勇的發(fā)起沖擊,即使遭受重創(chuàng),也仍舊堅(jiān)持作戰(zhàn)。你像很多帝國的軍官一樣勇敢。
所以我將第27步兵師的指揮權(quán)重新交給你,希望你能夠一雪前恥,把帝國的恥辱加倍奉還給沙俄?!?p> 博羅耶維奇鄭重的握住他的手,用力的搖了幾下:
“恭喜你,庫斯特將軍,你官復(fù)原職了,你的師在城東南約500米處駐守?!?p> 庫斯特的臉上終于浮現(xiàn)了一絲笑意,但博羅耶維奇又給他潑了一桶涼水。
“但是很遺憾,你的步兵師在俄國人的猛攻下,從原來的1萬六千人減員至八千人。在如此大的損耗下,他們沒有崩潰,反而還依舊跟著你戰(zhàn)斗,他們無愧于奧地利常備軍的頭銜?!?p> “不過還有個(gè)好消息,帝國高層得知我們的處境后,仁慈的皇帝不忍我們遭受失敗,動(dòng)員了很多士兵前來補(bǔ)充我們的損耗。
英明的康拉德總參謀長打算將四千人補(bǔ)充給你們師,但我看到你安然無恙后,便對你們師非常放心。
我認(rèn)為只抽調(diào)二千人給你就足夠了,我身為第三集團(tuán)軍總司令,我想你不會(huì)拒絕我的建議吧?!?p> “我完全贊同你的想法,你的建議我想非常有用。”庫斯特臉色難看地說。
“那就對了!你的想法也很好。”
庫斯特不再想與他說話,便轉(zhuǎn)過身去,拉著格爾斯托利就要往外出。
可他的聲音像魔鬼一樣再次傳來:
“還有,我希望你能夠調(diào)整好你部隊(duì)的秩序和紀(jì)律,尤其是那些農(nóng)夫兵過來后?!?p> 庫斯特忽然想到什么,停下腳步,扭過頭問:
“那么我是否可以做我想做的事呢?”
“當(dāng)然可以,只要你不要太出格?!?p> 庫斯特頭也不回的走出指揮部,他只想盡快離博羅耶維奇遠(yuǎn)點(diǎn),否則自己的約束會(huì)更多。
這次交涉并不美滿,但好歹獲得了第27師的指揮權(quán),這已經(jīng)達(dá)到了他的目的。
庫斯特看向身旁的格爾斯托利,他在剛剛的交談中沒有插一句話,這是很聰明的行為。
兩人坐上車,庫斯特便問他:
“你知道我們剛剛在談什么嗎?”
“我只知道我正義的長官在和一個(gè)混沌的魔鬼打交道。”
庫斯特難得一笑:
“你很聰明,走吧,我們?nèi)フ业?7師。”