海瑟薇疑惑的看著那塊破石頭,對,就是一塊破石頭。
在她眼里,這塊破石頭,白送給她,她也嫌麻煩。
這塊石頭奇形怪狀,還全是窟窿。又細(xì)又長,窮形怪象,說不出的猙獰和丑惡。
她身上都起了雞皮疙瘩,面帶惡寒的表情。
托馬斯哈哈大笑,“寶貝兒,我其實也欣賞不來華夏人的審美,他們總是喜歡一些扭曲的,古怪的東西,好好的梅樹非要用鋼絲扭曲成各種夸張的形態(tài)。這種石頭也是一樣...
海瑟薇疑惑的看著那塊破石頭,對,就是一塊破石頭。
在她眼里,這塊破石頭,白送給她,她也嫌麻煩。
這塊石頭奇形怪狀,還全是窟窿。又細(xì)又長,窮形怪象,說不出的猙獰和丑惡。
她身上都起了雞皮疙瘩,面帶惡寒的表情。
托馬斯哈哈大笑,“寶貝兒,我其實也欣賞不來華夏人的審美,他們總是喜歡一些扭曲的,古怪的東西,好好的梅樹非要用鋼絲扭曲成各種夸張的形態(tài)。這種石頭也是一樣...