親愛的好好先生:
我很想知道,您究竟在哪兒呢?
從來都不知道您在世界的何處,不過,我希望您在這種酷熱的天氣最好別待在紐約或是倫敦,這兩個城市都很悶熱,清晨的時候總是會有一層薄霧籠罩在人們的面前,這或許也正是那里的人們冷漠的原因吧。我希望您在山頂上(不是瑞士,而是待在近一點的地方)邊賞雪邊想念我。請想念我吧,我很孤獨,希望有人思念。哦,先生,如果我們認識該有多好!這樣,當我們痛苦的時候,就可以相互安慰了。
我不想繼續(xù)待在科茨沃爾德了,很想換個環(huán)境。明年冬天,喬安娜會到曼徹斯特從事社會工作。我和她一起去也許會很不錯,您認為呢?我們可以合住一個小公寓,彼此做伴,當她工作時,我就寫作。科茨沃爾德除了湯姆夫人、克里斯和薩曼莎就沒有別的人了,長夜漫漫。我能想象出來,您一定不會同意我的想法。我甚至能想象您的秘書的來信:
致艾米麗·克莉絲汀小姐
親愛的女士,瓊斯先生希望你繼續(xù)留在科茨沃爾德。
您真摯的蒂芙尼·麥克曼
我非常討厭您的秘書。而且我敢肯定,所有叫麥克曼的人都很討厭。不過說實話,先生,我很想去波士頓。我無法繼續(xù)待下去。否則,我可能會窮極無聊地跳進地窖里。
老天!好熱??!草木枯萎,溪水干涸,道路上全是灰塵。已經(jīng)有好幾個星期沒下雨了。
從這封信上看,我似乎得了狂犬病,亦或是霍亂。其實沒有,我不過是渴望家的溫暖。
再見,最親愛的先生。
很希望和您認識的伯妮絲
8月28日
于 臥室