我真的不確定東北部在哪里。根據(jù)丹尼爾的說法,如果你在太陽升起時走到太陽的左邊,你就會朝東南方向走。他甚至給我看了一個指向北方的魔法羅盤。
“顯然,指南針只能靠魔法來工作。不管你向南走多遠,跟隨太陽的方法總是有效的。因為世界是……平的?!?p> 我點點頭,好像這是世界上最明顯的事情。
“是的?!?p> “但它不可能是平的?!?p> 那個人直截了當?shù)卣f。我歪著頭。
“為什么不呢?”
“因為那物理是如何工作的呢?你將如何站在這里,并被種植在地面上?太陽將如何圍繞天空旋轉?那么星星是什么?”
“我不知道?!?p> 我聳聳肩。我們兩人繼續(xù)在土路上跋涉時,他搖了搖手指。
“沒錯。所以世界不是平的?!?p> “但是為什么?”
“我剛剛告訴過你——看,你看到了嗎?天空是藍色的。你知道為什么嗎?因為太陽發(fā)出的光分散在世界各地,但藍光從空氣中反射得最好。所以它變成了藍色?!?p> “嗯?!?p> 我停了下來,抬起頭。
“那為什么陰間的天空是紅色的?”
“那是因為——”
他停了下來,皺起眉頭。丹尼爾皺著眉頭,把手放在下巴上。
“你說得對。為什么陰間總是紅彤彤的?”
“我不知道?!?p> 人類思考了一會兒。然后他把雙手舉在空中。
“沒關系!這是魔法還是什么,好嗎?看,世界不是平的?!?p> “嗯,我才意識到我其實不在乎?!?p> “哈亞……”
丹尼爾把手指按在太陽穴上,慢慢地按摩。我們倆繼續(xù)默默地走著;只有當我們遇到更多的人類旅行者時,我們中的一個人才開口說話。
“你好——”
“嘿!”
我向空中揮手,對著他大喊大叫。丹尼爾做了個鬼臉,捂住耳朵。
“你不必大喊大叫。”
“你不必這么煩人?!?p> “呃,那……沒有根據(jù)嗎?”
我向他伸出舌頭,然后向前跑去。我的人類同伴盯著我看,困惑了一會兒,然后在我到達[交易者]時,他急忙追趕我。
“你們人類中有人最近聽說過這里的[邪教]嗎?”
一個上了年紀的人轉過身來面對我。他皺起眉頭,撫摸著濃密的胡須。
“我想我沒有。史密斯,你呢?”
“我同意,約翰。我在這一帶沒有聽到任何關于[邪教]的消息。”
“哦……”
我泄氣了。丹尼爾追上我,用憤怒的聲音說話。
“這是怎么回事,薩爾沃斯?你不記得他說的孩子氣嗎?你不是——”
“哦!”
史密斯折斷了一根手指。
“事實上,我確實記得聽說過這樣一件事。”
“真的嗎?”
我振作起來,丹尼爾眨了眨眼。老人繼續(xù)說。
“是的,為什么我記得這樣一件事。那是……關于一個惡魔,不是嗎?”
“沒錯,史密斯!年輕女士,如果你要去法利斯菲爾德,你最好小心點。我聽說一個被(邪教)召喚的惡魔在那里橫沖直撞。盡管……這個惡魔不是一個月前被殺的嗎?”
“人力資源經(jīng)理,我相信是這樣的,約翰??磥砦覀兊哪挲g終于到了,是吧,老家伙?”
“等等,你還聽說過什么嗎?這里有關于[邪教]的消息嗎?”
我盯著他們。他們搖搖頭。
“對不起,小姐。你可以到斯坦洛去問問。就在這條路上?!?p> 我嘆了口氣,沮喪地從他們身邊走過,向城里走去。丹尼爾很快感謝了這兩個人,并追上了我。他跟了我一會兒才開口說話。
“薩爾沃斯,出什么事了嗎?”
“你是什么意思?”
“我是說,你一整天都表現(xiàn)得很奇怪。海倫、薩弗隆和雅科離開了,你感到不安嗎?”
“扎克呢?”
我揚起眉毛。
“那他呢?”
我聳聳肩。
“我不知道。他們走了——每個人都不停地離開,這確實令人惱火。但是,好吧……他們對我有什么看法?”
丹尼爾中途停頓了一下。他盯著我看,我慌亂地轉過身來。
“什么?”
“你開始長大了?!?p> “嗯?”
他咧嘴笑了。
“你實際上是在關心別人對你的看法!你不再是我?guī)讉€月前遇到的自私、頑皮、只關心自己的惡魔。你變了。”
我防守時退縮了。
“我不是這個意思!”
當我試圖解釋自己時,那個人搖搖頭,咯咯笑了起來。
“是……像你和伊迪絲這樣的人類。你們兩個是我的伴侶是有原因的。你們認識我。還有米沙德和德魯瑪——櫻花很好。但是海倫、扎克、雅可和藏紅花。這不一樣?!?p> “我相信你會明白的,薩爾沃斯。別擔心太多。你還年輕——”
“我是一個更強大的惡魔?!?p> 我用交叉的目光糾正了他。他不屑地揮了揮手。
“不管怎樣,下次別一個人跑了,這很危險?!?p> “他們是[商人]?!?p> “是的,但有些人有第二職業(yè)?;蛘咚麄兛赡芟裎乙粯邮褂靡粭l迷惑的項鏈。你永遠不知道一個人到底是什么級別的人——所以我們最好保持安全,團結在一起。畢竟,他們可能是失蹤案的責任人。”
丹尼爾和我繼續(xù)一起去了斯坦洛。他確信我正在成長或成熟,或是人類經(jīng)歷的任何奇怪的進化過程。但我知道那是不對的。
有些事讓我心煩意亂,我不知道該如何表達,甚至不知道該如何理解。然而,我一直感到不安。我知道是什么讓我不安。這是丹尼爾早些時候告訴我的。
你變得更…人性化了。
—
斯坦洛無論如何都不是一個大城市;如果讓我猜的話,它大概有楓樹那么大。盡管我到那里時,梅普韋爾已經(jīng)被燒成灰燼,但我仍然能看到它的大致輪廓。
丹尼爾這次帶頭提問,他說我有點太坦率了。盡管我們本應以黃金級冒險家的身份來到這里,但我們必須保持微妙。
“我們不知道這些(邪教)是誰。如果這里的市民是所有失蹤事件的責任人——誰知道他們會在我們睡覺時對我們做什么?!?p> “但我不睡覺。”
“說得好。不過,還是跟著我?!?p> 丹尼爾把我?guī)У绞兄行牡囊患衣灭^時,我點了點頭。那里不是很擁擠。即使是西爾弗格羅夫的冒險家公會——盡管它曾經(jīng)是人煙稀少的,因為許多人死于盧塞納——也比客棧里的人多。
店主微笑著迎接我們。他張開粗壯的雙臂,熱情地把一杯啤酒砰地一聲摔在吧臺上。
“歡迎!我叫埃倫,歡迎來到旅店!”
“多么老套的名字啊。”
丹尼爾低聲說。他迅速振作起來,走向那個人,高興地接受了飲料,并拿出了自己的硬幣。店主埃倫只是笑了笑。
“別擔心,這是免費的?!?p> 他拿起另一個杯子,開始用一塊布擦拭。他瞥了我和丹尼爾一眼。
“那么,是什么把你們兩個金級冒險家?guī)У轿覀冃℃?zhèn)來的?讓我猜猜:你們來這里是為了綁架?”
丹尼爾吐出飲料,我轉過身來面對他。我看了他一眼。
“精妙之處到此為止?!?p> “我忘了人們可以這么做,好嗎?”
他嘆了口氣,拉了一個高凳子。他無可奈何地講話時,我坐在他旁邊。
“是的,我們是這項工作的金牌隊伍。為什么,有其他人出現(xiàn)了?”
“不!你是我見過的第一批人。但就在前幾周,一些來自沃靈頓的警衛(wèi)過來問我們有關神秘失蹤的問題。我?guī)筒涣怂麄?,但他們似乎根本不想做這項工作。我以為他們會在那之后把它委托給冒險家,似乎我是對的?!?p> “懶惰的政府工作人員……到處都是一樣的,是嗎?”
丹尼爾搖搖頭,靠在柜臺上。(店主)抬起他的杯子,瞥了我一眼。
“想喝點什么嗎,小姐?”
我做了個鬼臉。
“太惡心了,沒有?!?p> “你的損失。”
埃倫坐下來,用濕毛巾擦了擦手。他把手放在柜臺上,俯身過去。
“那么,我能為你做些什么?”
“嗯……那么你知道這些謠言嗎?”
“沒有!”
他高興地向丹尼爾微笑。我的同伴盯著他,然后看著我期待的目光。
“……這就像是在應付另一場炮火。好吧,如果你想說這么糟糕的話,那就說吧?!?p> 我咧嘴一笑,轉向[客棧老板]。當我在柜臺上展開雙臂時,埃倫好奇地看了我一眼。
“惡魔?!?p> “我什么都不知道?!?p> “[邪教分子]?”
“沒有線索?!?p> “綁架。”
“聽說了一些事情,但對此一無所知?!?p> “憤怒的人類!”
埃倫停頓了一下。他交叉雙臂,沉思了一會兒我的陳述。
“好吧,如果這就是你要找的,我知道住在城市邊緣的約瑟夫先生自從幾年前他的妻子離開他去某個金級冒險家那里后,一直面臨著資金問題。我上次聽說,他因為無法養(yǎng)活自己或女兒而與收債人發(fā)生了麻煩?!?p> “你認為他們應該對失蹤負責嗎?”
我揚起眉頭,他點了點頭。
“可能吧。我覺得值得一看。”
“好的,謝謝!來吧,丹尼爾?!?p> 我站起來,朝[店主]點了點頭。我們離開旅店時,他微笑著向我們揮手。我們從旅店拐過一條街,丹尼爾停了下來。他盯著我看。
“那他媽的是怎么回事?”
—
在問路之后,我們發(fā)現(xiàn)自己就在城鎮(zhèn)邊緣一間搖搖欲墜的小屋外。顯然,這個約瑟夫人從一些陰暗的人那里借來黃金后,變得越來越孤僻,越來越激動。
我不確定那些在陽光下遮陰的人是如何參與其中的,當我問丹尼爾時,他只是嘆了口氣。
而那個人只是敲了敲吱吱作響的木門,大聲喊道。
“喂?這是約瑟夫先生的房子嗎?”
寂靜沒有回應。我皺著眉頭。
“我們問的人不是說他通常不離開家嗎?”
“是的,但他可能在附近的森林里或別的什么地方。這并不意味著他們一定在撒謊。我們再敲一次吧。”
我聳聳肩。
“我沒說是的。”
丹尼爾又敲了敲門,像以前一樣大聲喊叫;什么都沒有。我不耐煩地拍了拍地上的一只腳,大聲喊道。
“我們是金隊!我們聽說你在窗簾或其他方面遇到了麻煩!你能開門嗎?”
“你不必大喊大叫?!?p> 我搖搖頭,不理他,因為他在擦耳朵。突然,我聽到了低沉的腳步聲。這是緩慢而穩(wěn)定的-好像有人剛剛從椅子上起來,現(xiàn)在過來了。我和丹尼爾等待開門時,他們腳下的木板發(fā)出低沉的嘎吱聲。
那塊擋住小徑的木頭微微張開。一個腦袋探了出來,用懷疑的目光盯著我們。
“你們倆想要什么?”
一個叫約瑟夫的人小心翼翼地看了我們一眼。丹尼爾給了他一個解除武裝的微笑。
“沒必要害怕。正如我在這里的朋友所說,我們是黃金級的。我們來這里只是為了調查該地區(qū)已報道的神秘失蹤事件?!?p> “失蹤?我對那些一無所知?!?p> “當然。約瑟夫先生,我們沒有責怪你什么。但我們聽說你遇到了一些……不守規(guī)矩的人?那些試圖勒索你的人?!?p> 我瞇起眼睛看著約瑟夫咬下唇。我注意到,人類在緊張的時候會這樣做。我瞥了丹尼爾一眼,他似乎也注意到了。約瑟夫向我們吐唾沫。
“這是什么指控?我?和收債人混在一起?哈,饒了我吧!”
他砰的一聲把門關上,但我抓住了門,推開了。
“聽著,你顯然在撒謊,我們并不愚蠢。如果這些人對你不好,為什么不告訴我們呢?”
“告訴你?你瘋了嗎?那是因為——”
房子后面?zhèn)鱽硪宦暰揄?。我眨了眨眼,看了看噪音的來源。一個人影從房子的二樓跳了出來,胳膊上抱著一個較小的人影。但以理睜大了眼睛,伸手去拿劍。